翻译
清秋时节,江天之上月色澄澈皎洁,它不理会人间有多少烦忧愁绪。
我徒然想象皇帝的仪仗正回转北方,却只能独自怜惜满头白发倚靠在南楼。
边塞上烽火初起,寒意渐入;山中鹤唳声声,似有哀怨,长夜未尽。
不要过分看重三公那样的高位而轻视一日的光阴,那些虚名终究不过是浮于水面的泡沫罢了。
以上为【月下吟三首】的翻译。
注释
1 明:朝代名,此处指明朝。
2 王守仁:即王阳明,字伯安,号阳明子,明代著名哲学家、教育家、军事家,心学集大成者。
3 江天月色自清秋:描绘秋夜江面月光清澈之景,暗喻心境之明净。
4 不管人间底许愁:月色无情,不因人世忧愁而改变,反衬人之多愁。
5 谩拟翠华旋北极:谩拟,徒然设想;翠华,皇帝仪仗中的旗帜,代指帝王;北极,北辰,象征帝位所在,此句表达对朝廷政局变动的关切与无奈。
6 正怜白发倚南楼:白发,年老之征;南楼,典出晋代庾亮镇守武昌时登南楼赏月事,后泛指赏月或怀古之所,亦含孤高之意。
7 狼烽绝塞寒初入:狼烽,即烽火,古代边防报警之烟;绝塞,极远的边塞;寒初入,点明时节与氛围之萧瑟。
8 鹤怨空山夜未休:鹤常象征高士,其“怨”乃拟人手法,表达山中幽寂与诗人内心的不平;空山,语出王维“空山不见人”,寓清冷孤寂。
9 莫重三公轻一日:三公,古代最高官职,此处代指显赫功名;劝诫世人莫以追逐权位而虚度光阴。
10 虚名真觉是浮沤:浮沤,水面上的泡沫,比喻短暂易逝、虚幻无实的事物;出自佛典,常见于禅诗,强调世间名利之空幻。
以上为【月下吟三首】的注释。
评析
此诗为明代思想家、文学家王守仁所作,题为《月下吟三首》之一,借月夜之景抒写人生感慨与仕途沉浮之思。全诗以“月”为引,由景入情,从自然之清寂转入内心之孤愤,再至对功名虚妄的深刻反思,层层递进。诗人身处贬谪或退隐之境,目睹世事纷扰,而心向超脱。诗中既有对朝廷政局的关切(“翠华旋北极”),又有对生命迟暮的感伤(“白发倚南楼”),更在结尾处升华出对虚名浮利的否定,体现出王阳明心学中“去欲存理”“本心自足”的哲学倾向。语言清峻,意境深远,属典型的明代哲理诗风格。
以上为【月下吟三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境由外而内、由景及理逐步深化。首联以“江天月色”开篇,营造出高远清冷的秋夜氛围,“自清秋”三字既写景之纯净,又暗含一种超然物外的态度。“不管人间底许愁”一句转折,将自然之恒常与人世之多忧对照,奠定全诗苍凉基调。颔联转入个人身世之感,“谩拟”二字道尽理想与现实的落差,朝廷动向虽牵动人心,然自身已老,唯“白发倚南楼”,孤独之情溢于言表。颈联进一步拓展空间,由京城遥望边塞,“狼烽”“鹤怨”并举,既写战事未宁,亦寓士人失志之悲,夜色未休,人心亦难安。尾联陡然提升至哲理层面,否定“三公”之贵,指出“虚名”如“浮沤”,瞬息即灭,唯有珍惜当下、返归本心方为真谛。此结与王阳明“致良知”之说相契,彰显其融儒释道于一体的思想高度。全诗语言简练而不失厚重,情感沉郁而终归澄明,堪称明代哲理诗之佳作。
以上为【月下吟三首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评王守仁诗:“出入风雅,得性情之正,非徒以理语见长。”
2 《列朝诗集小传》称:“阳明先生以道学鸣世,其诗亦磊落有奇气,不拘拘于绳墨之间。”
3 《四库全书总目·阳明文录》提要云:“守仁学术以明心见性为主,故其诗文皆直抒胸臆,不事雕饰,而自有光明俊伟之概。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,谓其“托兴高远,寄慨深沉,可与唐贤抗手”。
5 近人钱基博《明代文学史》评曰:“王守仁诗多写心体之悟,此篇则兼有时事之忧与人生之叹,尤为沉挚。”
以上为【月下吟三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议