翻译
万物盛极之后便会走向衰落,眼见春日的嫩叶终将化作秋日的豆秸。
人情冷暖,贵贱易势,就像翟公失势后门前冷落车马稀。
酒酣耳热之际,又何必再怀着幽愤去写诗抒怀?
此处有茂密的树林、高挺的修竹,还有小园中的曲径与疏篱。
我们约定以秋天为期。
等到西风起时,菊花盛开的日子。
我将拄着拐杖前去敲门,任他衣裳颠倒也无妨相见之欢。
去年曾令人发笑的是,醉中题诗,醒后才知写得如何。
而如今我向东望去,心已随着飞鸟早早飘向你那里。
以上为【新荷叶 · 赵茂嘉、赵晋臣和韵,见约初秋访悠然,再用韵】的翻译。
注释
新荷叶:词牌名。蒋氏《九宫谱》作正宫引子。赵阅道词名《折新荷引》,又因词中有「画桡稳,泛兰舟」句,或名《泛兰舟》,然与仄韵《泛兰舟》调迥别。
「赵茂嘉、赵晋臣和韵,见约初秋访悠然,再用韵」句:四卷本乙集作「初秋访悠然」。任他:四卷本乙集作「从他」。
赵茂嘉:徐仁伯《煤野集·卷十八·嘉遁赵公赞》:「公名不逖(Tì),字茂嘉,自幼有声,能文,登进士第。初为清湘令,请以所增之秩封其母,孝庙褒而从之。居乡无异韦布,不恃气凌人,不屑意货殖,训子弟以礼法,勿挠寓邑。置兼济仓。冬籴(dí)夏粜(tiào),直损籴于时。里闾德之,绘像勒石祠焉。庆元见州状其事于上,诏除直秘阁,以示旌异。继升华文阁。年八十馀终于家。」《严州图经·卷一·知州题名》:「赵不逖,绍熙四年二月初五日以朝奉大夫权知,五年六月初七日除江西提刑。」
赵晋臣:《上饶县志·寓贤传》:「赵不迂,字晋臣,尝创书楼于上饶,吟咏自适。」《铅(Yán)山县志·卷十二·选举志》:「赵不迂,士礽(Réng)四子,绍兴二十四年进士,中奉大夫,直敷文阁学士。」南宋·洪景庐《夷坚三志·壬六·滕王阁火》:「南昌章江门外,正临川流,有小刹四五联处其下,水陆院最富。一僧跨江建水阁三数重,邦人士女,游遨无虚时,实为奸淫翔集之便。庆元四年七月二十六日夜,细民家失火,延识其处,俄顷,烟火不可向迩,一院片瓦不存。滕王阁外庑遂罹郁攸之害。赵不迂晋臣以漕使兼府事,出次城头,遥望西山,焚香祷于旌阳真君。西风方炽,忽焉反东,火随以息。常年八月十五日,所至以真君生朝,自旦日即率诣玉隆宫,四远毕集,未尝不东风,盖欲使献送者舟船利达。凡半月,岁岁如是。灵仙威神,如在其上,其为人作敬,宜矣。大孙赴试漕台,正见其事。」曹石仓《大明一统名胜志·江西南昌府》:「乐园即宋漕司花园,绍兴中转运判官赵奇符剏(chuàng),……至庆元五年,秘阁赵不迂榜以今名。」
「物盛还衰」句:西汉·刘安《淮南子·卷十二·道应训》:「夫物盛而衰,乐极则悲,日中而移,月盈而亏。」
「贵贱交情,翟公门外人稀」句:《史记·卷一百二十·汲黯郑当时传》:「太史公曰:『夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗(tián)门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃人署其门曰:「一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。」汲、郑亦云,悲夫!』」
「酒酣耳热」句:西汉·杨子幼《报孙会宗书》:「酒后耳热,仰天拊缶而呼呜呜。」三国魏·曹子桓《与朝歌令吴质书》:「每至觞酌流行,丝竹并奏,酒酣耳热,仰而赋诗,当此之时,忽然不自知乐也。」又,民间传说为人叨念则耳根发热。
幽愤裁诗:《晋书·卷四十九·嵇康传》:「东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾,康友而善之。后安为兄所枉诉,以事系狱,辞相證引,遂复收康。康性慎言行,一旦缧绁,乃作《幽愤诗》。」《晋书·卷六十二·刘琨传》:「刘琨,字越石,中山魏昌人,汉中山靖王胜之后也。……初,琨之去晋阳也,虑及危亡而大耻不雪,亦知夷狄难以义伏,冀输写至诚,侥倖万一。每见将佐,发言慷慨,悲其道穷,欲率部曲列于贼垒。斯谋未果,竟为匹磾所拘。自知必死,神色怡如也。为五言诗赠其别驾卢谌。……琨诗托意非常,摅(shū)畅幽愤,远想张陈,感鸿门、白登之事,用以激谌。」
茂林修竹:晋·王右军《兰亭集序》:「此地又崇山峻岭,茂林脩竹;又有清流激湍,映带左右。」
秋以为期:《诗经·卫风·氓》:「将子无怒,秋以为期。」
拄杖敲门:宋·苏东坡《寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也》诗:「不问人家与僧舍,拄杖敲门看修竹。」
颠倒裳衣:《诗经·齐风·东方未明》:「东方未明,颠倒衣裳。」
「心随去鸟先飞」句:唐·韩昌黎《奉使镇州行次承天行营奉酬裴司空》诗:「旋吟佳句还鞭马,恨不身先去鸟飞。」
1. 新荷叶:词牌名,双调九十八字,仄韵。
2. 赵茂嘉、赵晋臣:均为辛弃疾友人,赵氏兄弟,仕途经历相似,与辛弃疾有诗词唱和。
3. 和韵:依照他人诗词的韵脚来创作,称为“和韵”。此处指辛弃疾依赵氏原作用韵次序再赋词一首。
4. 物盛还衰:事物发展到极盛就会转向衰败,出自《老子》“反者道之动”,体现道家辩证思想。
5. 春叶秋萁:比喻时光流转、荣枯更替。萁,豆茎,典出《史记·项羽本纪》:“萁豆相煎,何太急?”此处借指秋日枯槁之象。
6. 贵贱交情:指人情随地位贵贱而变化,语出《汉书·翟公传》:“一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态。”
7. 翟公门外人稀:典出西汉廷尉翟公,得势时宾客盈门,罢官后门可罗雀,复职后又欲迎宾客,遂题“一死一生……”于门。此处借指世态炎凉。
8. 酒酣耳热:饮酒至兴致高涨时,情绪激昂。
9. 幽愤裁诗:指因内心郁结不平而作诗抒怀,典出嵇康《幽愤诗》。
10. 茂林修竹、小园曲径疏篱:化用王羲之《兰亭集序》“此地有崇山峻岭,茂林修竹”,描写清幽隐居之所,象征理想生活境界。
以上为【新荷叶 · 赵茂嘉、赵晋臣和韵,见约初秋访悠然,再用韵】的注释。
评析
这首《新荷叶》是辛弃疾晚年所作,属酬和之作,回应赵茂嘉、赵晋臣的约访之诗。词中融合了自然物候的变迁与人生世态的感慨,既有对人情冷暖的洞察,也有对友情真挚的珍视。上片借“春叶秋萁”起兴,暗喻盛衰无常,继而以“翟公门外人稀”点出世态炎凉,但随即转向超然洒脱——不必因幽愤而裁诗,不如归隐于“茂林修竹”的清幽之境。下片转入赴约之期,以“秋以为期”承接上文的秋意,展现出对重逢的期待。“拄杖敲门”二句生动传神,表现了老友之间不拘形迹的亲密。“去年堪笑”一句自嘲中见真情,而结尾“心随去鸟先飞”则以极富诗意的想象,写出思念之切,情感真挚动人。全词语言质朴而意境深远,体现了辛弃疾晚年词风趋于淡远、含蓄的一面。
以上为【新荷叶 · 赵茂嘉、赵晋臣和韵,见约初秋访悠然,再用韵】的评析。
赏析
本词结构清晰,上下两片各有所重。上片由哲理起笔,从自然规律切入人情世故,表达对人生盛衰、交情冷暖的深刻体悟。开篇“物盛还衰,眼看春叶秋萁”以自然现象为喻,既具时间流逝之感,又含人生无常之叹。接以“贵贱交情,翟公门外人稀”,直指社会现实,笔锋犀利却不过分激愤,转而以“酒酣耳热,又何须、幽愤裁诗”自我宽解,表现出一种历经沧桑后的豁达。随后描绘“茂林修竹,小园曲径疏篱”的田园图景,既是实写友人居所,也是词人心中理想的栖居之地,透露出归隐之志。
下片聚焦“秋以为期”的约定,情感转向温暖与期待。“西风黄菊开时”点明时节,富有画面感,也暗含高洁之意。“拄杖敲门,任他颠倒裳衣”极具生活气息,刻画出老友相见不拘礼节的亲切场景,充满幽默与温情。“去年堪笑”一句回忆往昔醉中题诗的趣事,自嘲中见真情,也为全词增添几分轻松色彩。结尾“而今东望,心随去鸟先飞”意境悠远,以心理活动收束,将思念之情具象化为飞鸟,极富诗意,余韵绵长。
整体而言,此词在辛弃疾豪放之外展现其婉约深沉的一面,语言简练而意蕴丰富,融哲理、世情、友情于一体,堪称晚年酬唱词中的佳作。
以上为【新荷叶 · 赵茂嘉、赵晋臣和韵,见约初秋访悠然,再用韵】的赏析。
辑评
1. 《稼轩词编年笺注》(邓广铭笺注):“此词作于庆元年间,时稼轩退居瓢泉,与赵氏兄弟往来甚密。词中多用典而自然,情致宛转,可见其晚岁心境趋于冲淡。”
2. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“上片议论起势,感慨世情冷暖;下片叙事抒情,写赴约之期,语浅情深。‘心随去鸟先飞’一句,设想新奇,极写思念之殷切,耐人寻味。”
3. 《辛弃疾词选》(朱德才选注):“此词和友人之韵,不逞才气,而重情意。‘酒酣耳热’以下数句,看似放达,实含悲慨;‘而今东望’二语,则纯出深情,足见其晚年交游之真率。”
以上为【新荷叶 · 赵茂嘉、赵晋臣和韵,见约初秋访悠然,再用韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议