翻译
年岁渐老,不禁为时光更迭而惊心;公务之余,更觉白昼漫长。
池边清风拂过,荷叶偃伏如翠浪起伏;林间骤雨初歇,杏果低垂已泛黄。
旧日的志业尚存于书卷之中,闲暇的情怀则寄托在调制药方之间。
偶然来到北窗之下,高枕而卧,梦中仿佛回到上古羲皇时代,心境恬然自得。
以上为【回朝偶题】的翻译。
注释
1. 回朝:指退朝归来,结束政务之后返回居所。
2. 老去惊时换:年岁渐长,对时光流转感到惊心。
3. 公馀:公务之余。
4. 昼长:白昼变长,亦暗喻闲暇增多,心情寂寥。
5. 池风荷偃翠:池边风吹,荷叶低伏,一片青翠。偃,倒伏。
6. 林雨杏垂黄:雨后树林中,杏子成熟低垂,颜色泛黄。
7. 旧业存书卷:旧日的志业或学问仍保存在读书著述之中。
8. 闲情付药方:将闲暇的情怀寄托于研究医药、调养身心。
9. 北窗:古人常于北窗下闲坐,象征隐逸、清静的生活。
10. 高枕梦羲皇:枕着高枕安眠,梦中追慕伏羲时代,喻指向往上古淳朴无为的理想社会。羲皇,即伏羲氏,传说中的上古圣王。
以上为【回朝偶题】的注释。
评析
《回朝偶题》是明代名臣于谦晚年所作的一首五言律诗。全诗以简淡之笔写退朝后的闲居生活,抒发了诗人面对年华老去、世事纷繁时的内心感受。诗中既有对时光流逝的敏感与惊惧,也有在政务之余寻求精神超脱的宁静追求。通过自然景物的描写与个人生活的叙述,展现了儒家士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的精神境界。尾联以“梦羲皇”作结,寄托了对淳朴自然、无为而治的理想社会的向往,体现了于谦在刚正之外的隐逸情怀。
以上为【回朝偶题】的评析。
赏析
此诗结构严谨,意境清幽。首联直抒胸臆,以“老去”与“公馀”点出诗人身份与心境——既是年迈重臣,又在繁忙政务中体味到生命的流逝与孤独。颔联写景,工对自然,“池风”与“林雨”勾勒出夏日雨后清新之境,“荷偃翠”“杏垂黄”色彩鲜明,动静相宜,既具画面感,又暗含时序更替之意。颈联转入内心世界,“旧业”与“闲情”对举,体现诗人虽处官场,仍不忘学问修养与养生之道,表现出儒者内外兼修的品格。尾联化用陶渊明“北窗高卧,遇羲皇”之典,以梦境收束,将现实疲惫升华为精神自由,余韵悠长。全诗语言质朴而不失雅致,情感内敛而深远,是于谦诗歌中少见的冲淡之作,与其刚烈忠贞的形象形成互补,展现其人格的多面性。
以上为【回朝偶题】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评于谦诗:“忠义之气,溢于言表,然亦有冲和淡远之作,如此诗之类。”
2. 《列朝诗集小传》称:“少保(于谦)经济弘深,文章亦有风致,不专以气节论也。”
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,并评曰:“‘高枕梦羲皇’,见出处心事,非徒赋闲情。”
4. 《御选明诗》评:“语近自然,意含寄托,可见忠臣晚年襟抱。”
以上为【回朝偶题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议