翻译
天象与人事彼此关联,天地间充满着和谐氤氲的气息。
大地银光闪烁,如同涌起千尺高的雪浪;天空中积雪的山峰如玉般耸立,重重叠叠宛如万山相连。
像蔡邕那样的使臣在困境中坚守节操,吞毡卧雪;又似大将平定淮地后凯旋而归。
往昔之事已遥远渺茫,何足挂齿?且祈愿五谷丰登,以消解人们脸上的愁容。
以上为【喜雪三首】的翻译。
注释
1. 喜雪:因降雪而欣喜,古人认为瑞雪兆丰年,故称“喜雪”。
2. 天时人事两相关:指自然气候与人间事务相互影响,体现天人感应思想。
3. 和气絪缊(yīn yūn):指天地间阴阳二气交融弥漫的状态,象征祥和之气。
4. 覆载间:指天地之间,“覆”为天,“载”为地。
5. 涌地银堆千尺浪:形容积雪如银,地面仿佛涌起千尺高的波浪。
6. 攒空玉立万重山:积雪覆盖群山,远望如白玉耸立,层峦叠嶂。
7. 中郎持节吞毡卧:用苏武典故,苏武出使匈奴被扣,持汉节不屈,困居北海时曾吞毡饮雪以维生。中郎,即中郎将,此处代指忠贞之臣。
8. 大将平淮奏凯还:暗指唐代李愬雪夜入蔡州平定淮西叛乱之事,喻指边患得除、国家安宁。
9. 往事悠悠:往事久远渺茫,不必多加追念。
10. 且祈丰稔:姑且祈求年成丰收。丰稔,庄稼成熟,引申为丰收之年。
以上为【喜雪三首】的注释。
评析
《喜雪三首》其一通过描绘大雪覆盖山川的壮丽景象,寄托了诗人对国泰民安、年岁丰稔的美好愿望。诗中融合自然景观与历史典故,既展现雪景之雄奇,又抒发忧国忧民之情。前四句写景,气象恢宏;后四句用典抒怀,由景入情,由古及今,表达了诗人作为士大夫的责任感与对民生疾苦的关切。全诗格调高远,意境开阔,体现了于谦刚正不阿、心系苍生的精神品格。
以上为【喜雪三首】的评析。
赏析
此诗开篇即从宏观角度切入,提出“天时人事两相关”,将自然现象与社会命运联系起来,奠定全诗哲理基调。继而以“和气絪缊”渲染天地间的祥瑞氛围,为下文雪景描写铺垫情感色彩。颔联“涌地银堆千尺浪,攒空玉立万重山”对仗工整,意象壮美,运用比喻手法,把雪后大地比作翻腾的银浪,把雪山比作矗立的白玉,极写雪势之浩大、景色之奇绝,具有强烈的视觉冲击力。颈联转入用典,借苏武持节不屈与大将平叛凯旋两个历史画面,寄寓忠贞报国、安定社稷的理想,使诗意由写景升华为精神追求。尾联宕开一笔,以“往事悠悠”淡化历史沉重感,转而聚焦现实民生,落脚于“祈丰稔解愁颜”,体现出诗人务实为民的情怀。全诗情景交融,气象雄浑,既有盛唐遗风,又具明代士人风骨。
以上为【喜雪三首】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评于谦诗:“忠义之气,溢于言表,虽模写景物,不忘经世。”
2. 《列朝诗集小传》称:“少保(于谦)经济之才,本于诗学,其诗磊落英多,有补于风教。”
3. 清·沈德潜《明诗别裁集》卷九选此诗,评曰:“咏雪而意在丰年,非徒摹色绘声者比。”
4. 《御选明诗》卷三十六录此诗,评云:“气象峥嵘,怀抱磊落,于雪中见经济作用。”
以上为【喜雪三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议