翻译
南风送来清爽的气息,悄然融入瑶琴的乐音之中;庭院外,木槿与蜀葵盛开如锦绣成林。我之所以驻足欣赏,并非贪恋它们艳丽的色彩,而是敬重那一份始终朝向太阳的赤诚之心。
以上为【顾生葵庵卷】的翻译。
注释
1. 顾生葵庵卷:诗题,为赠予一位姓顾、号葵庵的友人之作。“顾生”指顾氏青年或隐士,“葵庵”为其书斋名,以“葵”命名,暗含倾心向阳之意。
2. 于谦:明代著名政治家、军事家、文学家,字廷益,号节庵,浙江钱塘人,以忠直刚烈著称,曾领导北京保卫战,后被冤杀。
3. 南薰:原指初夏时从南方吹来的和暖之风,典出《礼记·乐记》“南风之薰兮”,亦象征仁政与教化。
4. 荐爽:带来清凉舒适的感觉。“荐”意为进献、送达。
5. 瑶琴:饰以美玉的琴,泛指精美的琴,象征高雅的情趣与志士的心境。
6. 户外:庭院之外。
7. 茙葵:即“戎葵”,又名蜀葵,一种多年生草本植物,花大而艳丽,茎直立,叶片掌状分裂,其花常朝向太阳开放。
8. 锦作林:形容茙葵花开繁盛,如锦绣铺成的树林,极言其美丽壮观。
9. 不是贪看好颜色:表明诗人并不为外表之美所动。
10. 只怜一点向阳心:怜,爱惜、敬重;“向阳心”既实指葵花随日转动的自然属性,又比喻忠臣赤子之心始终向着君主与正义。
以上为【顾生葵庵卷】的注释。
评析
这首诗借物抒怀,以“茙葵”(即蜀葵)向阳之特性,寄托诗人忠贞不渝、心向光明的情操。前两句写景,描绘夏日清雅宜人的环境,瑶琴轻响,花林绚烂,营造出高洁宁静的意境。后两句转入议论,点明主旨:诗人所珍视的并非外在之美,而是内在的精神品格——“一点向阳心”。此心既是对自然现象的观察,更是对忠君爱国、坚守正道的人格理想的象征。全诗语言简练,寓意深远,体现了于谦作为一代名臣的高尚情操。
以上为【顾生葵庵卷】的评析。
赏析
本诗属咏物寄志之作,结构清晰,由景入情,层层递进。首句以“南薰荐爽入瑶琴”起笔,将无形之风与有声之琴结合,使自然之景与人文之趣交融,展现出诗人闲适中不失庄重的心境。次句“户外茙葵锦作林”转写视觉景象,用“锦”喻花,色彩斑斓,画面壮丽,却为下文的转折蓄势。第三、四句陡然宕开,否定对“好颜色”的贪恋,突出对“向阳心”的敬重,立意顿时升华。此处“一点”二字尤为精妙,以小见大,凸显精神之纯粹与执着。全诗看似平淡,实则蕴含深沉情感与坚定信念,正是于谦人格的真实写照——不尚浮华,唯重忠诚。
以上为【顾生葵庵卷】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷二十四引徐达曰:“于少保诗如寒松劲柏,自有节概,观其咏物诸作,皆托兴深远。”
2. 《列朝诗集小传·丙集》钱谦益评:“忠肃负经济之略,而诗亦骨力苍劲,不事雕琢。如‘不是贪看好颜色,只怜一点向阳心’,可谓言近旨远。”
3. 《明史·于谦传》赞曰:“谦性固刚直,忧国忘身,口不言功……其诗多慷慨激烈,有忠臣孝子之遗风。”
4. 清·沈德潜《明诗别裁集》卷八选此诗,评云:“托意葵心,自写孤忠,不在词藻间求工也。”
以上为【顾生葵庵卷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议