翻译
夜晚观赏灯烛如银台般绽放出红色的光华,清晨又听闻灵鹊在屋檐边欢鸣。
百姓安居乐业便足以实现我内心的愿望,正当壮年,又何妨四处为家、奔走四方。
得失之事纷繁复杂,如同庄周梦蝶般虚幻难辨;公私之间的烦扰,就如蛙声喧闹,任其自然吧。
唯有那东篱下晚开的菊花香气依旧,默默陪伴我共度秋霜时节,直至鬓发染上霜华。
以上为【连日灯花鹊噪漫成】的翻译。
注释
1 银台:古代宫廷或官署中的灯台,此处泛指灯火辉煌之景,亦可象征官宦生活或光明景象。
2 绛花:红色的花,此处比喻灯火灿烂如花开放。
3 灵鹊:即喜鹊,古人认为其鸣叫是吉祥之兆。
4 檐牙:屋檐翘起如齿状的部分,代指屋檐。
5 中心愿:内心真正的心愿,指百姓安居、天下太平。
6 年壮何妨到处家:正值壮年,不惧漂泊四方,以国事为重,随地皆可为家。
7 梦蝶:典出《庄子·齐物论》中“庄周梦蝶”,喻人生虚幻、物我两忘之境。
8 公私扰扰:公务与私事纷繁交错,令人烦忧。
9 鸣蛙:蛙声喧闹,此处比喻世间琐事纷扰,亦暗用《南史》“蛙鸣如鼓,公私扰扰”之意。
10 晚香东篱菊:化用陶渊明“采菊东篱下”诗意,象征高洁品格与隐逸情怀,亦指晚年节操不改。
以上为【连日灯花鹊噪漫成】的注释。
评析
这首诗题为《连日灯花鹊噪漫成》,是明代名臣于谦所作的一首七言律诗。全诗以“灯花”“鹊噪”等吉兆起兴,抒发诗人对民生安定的欣慰之情,并借景抒怀,表达自己淡泊得失、安于宦游、坚守节操的人生态度。诗中融合了现实关怀与哲理思考,既有儒家济世之志,又含道家超然之思,语言平实而意境深远,展现了于谦作为一代贤臣的精神境界。
以上为【连日灯花鹊噪漫成】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以“夜看”“晓闻”开篇,从视觉与听觉入手,描绘灯花灿烂、鹊鸣报喜的祥瑞之象,营造出宁静而吉祥的氛围。颔联转入抒情,表达诗人以民安为最大心愿,体现出其“先天下之忧而忧”的政治情怀;“年壮何妨到处家”一句,更见其忠于职守、不计个人安逸的担当精神。颈联运用典故,将人生得失比作“梦蝶”,把世俗纷争喻为“鸣蛙”,表现出超脱物外、淡然处之的哲思。尾联以“东篱菊”收束,既呼应陶渊明的隐逸传统,又赋予自身晚年坚守节操的象征意义。“秋霜入鬓华”既是写实,更是精神风骨的写照。全诗语言质朴而不失典雅,情感真挚而富有层次,展现了于谦作为政治家与诗人的双重气质。
以上为【连日灯花鹊噪漫成】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》评于谦诗:“风格遒上,兴象深微,不受当时台阁习气所染。”
2 《明诗别裁集》称:“忠肃(于谦谥号)诗磊落有奇气,不独功业冠世,即诗歌亦足传千古。”
3 《四库全书总目·忠肃集提要》云:“其诗气象光明峻伟,往往寓刚大之气于和平之中。”
4 清人沈德潜《明诗别裁集》选此诗并评曰:“通体清健,无一懈笔,可见忠义之气充塞者,发为文章自不同凡近。”
5 《中国历代文学作品选》指出:“此诗融景入情,兼用典故,表达了诗人以民为本、淡泊名利的思想境界。”
以上为【连日灯花鹊噪漫成】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议