翻译
身上沾湿的是雨后零星飘落的雨滴,极目远望是连绵不绝、层层叠叠的群山。我勒马停立在广阔的平原上,凝望着深秋的景色,唯独怜惜那寒风中绽放的菊花,映照着自己衰老的容颜。
以上为【山行驻马】的翻译。
注释
1. 山行驻马:在山中行走时停下马来。驻马,停马不前。
2. 沾衣数点雨馀雨:雨水零星洒落在衣服上。雨馀雨,指雨后尚有的零星降雨。
3. 极目:用尽目光远望。
4. 万重山外山:形容群山连绵不断,一山之外还有一山。
5. 立马平原:停马于开阔的平野之上。
6. 看秋色:观赏秋天的景色。
7. 独怜:独自怜惜。
8. 寒菊:深秋开放的菊花,耐寒而高洁。
9. 映衰颜:映照衰老的面容。衰颜,衰老的容颜,亦可引申为年华老去。
10. 于谦:明代著名政治家、军事家、文学家,字廷益,号节庵,浙江钱塘人,以忠贞刚直著称,代表作有《石灰吟》等。
以上为【山行驻马】的注释。
评析
这首《山行驻马》是明代名臣于谦所作的一首七言绝句,语言简练而意境深远。诗中通过描绘秋日山行途中驻马远眺的情景,抒发了诗人面对自然之美的感慨与对人生迟暮的感伤。前两句写景,以“沾衣雨”与“万重山”勾勒出空阔苍茫的自然图景;后两句转入抒情,借“寒菊”自比,表达高洁孤傲的情怀以及岁月流逝、壮志未酬的悲凉。全诗情景交融,含蓄隽永,体现了于谦作为儒臣特有的沉郁气质与人格追求。
以上为【山行驻马】的评析。
赏析
此诗以“山行驻马”为题,点明情境——旅途中的片刻停留。首句“沾衣数点雨馀雨”,细腻地捕捉到秋雨初歇时微雨沾衣的瞬间感受,既写出天气的清冷,也暗示行程的艰辛。“极目万重山外山”则视野陡然开阔,将视线推向无尽远方,营造出苍茫辽远的意境,也暗含人生路途漫长、前程未卜之叹。
第三句“立马平原看秋色”,由动入静,诗人勒马伫立,沉浸于秋景之中,情感逐渐内敛。结句“独怜寒菊映衰颜”是全诗情感的凝聚点:寒菊凌霜独放,象征坚贞品格;而“衰颜”则是诗人自指,既有对年华老去的无奈,更有以菊自况、坚守节操的自我写照。一个“独怜”,道出知音难觅、孤怀自赏的寂寞。
全诗结构紧凑,前实后虚,由景及情,自然流转。语言质朴而意蕴深厚,充分展现了于谦作为一代忠臣的胸襟与情怀。
以上为【山行驻马】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评于谦诗:“气骨苍劲,不事雕饰,而忠义之气凛然。”
2. 《列朝诗集小传》称其诗“忧国忧民,慷慨激烈,有烈丈夫之风。”
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,谓:“即景抒怀,语近情遥,寒菊衰颜,寄托遥深。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评曰:“于谦此诗以简淡之笔写深秋之景,寓孤忠自守之意于寒菊衰颜之间,读之令人肃然。”
以上为【山行驻马】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议