翻译
在边塞的幷州寻找春天却看不到春色,边境上的风天天吹卷着尘土。
多情的只有庭院前的柳树,轻轻摆动纤细的腰肢,仿佛在安慰人们。
以上为【幷州初春写景】的翻译。
注释
1. 幷州:古地名,大致包括今山西太原一带,明代属边塞地区,常有军事驻防。
2. 塞上:指长城以北的边疆地带,此处代指幷州,突出其边塞属性。
3. 寻春:寻找春天的踪迹,暗喻对生机、希望的期盼。
4. 不见春:表面上是说春天未至,实则暗示环境荒凉、心境萧索。
5. 边风:边地之风,常带有沙尘,气候恶劣。
6. 日日走红尘:形容风每日吹卷尘土,“走”字生动写出风势之烈与环境之动荡。
7. 多情只有:强调唯一具有情感温度的事物,凸显孤独中的慰藉。
8. 庭前柳:庭院前的柳树,柳在古典诗词中常象征离别、柔情与春意。
9. 微弄腰肢:拟人手法,描写柳枝轻摇的姿态,如女子舞动腰身,姿态柔美。
10. 慰藉人:给予人安慰,点明柳树在荒寒环境中带来的情感抚慰。
以上为【幷州初春写景】的注释。
评析
这首诗以“幷州初春写景”为题,实则借景抒情,表达诗人身处边塞、感春不来、内心孤寂的情感。全诗语言简练,意境深远,通过“不见春”与“边风走红尘”的荒凉景象,反衬出庭前柳树的一丝柔情,形成强烈对比。诗人将情感寄托于柳树的“微弄腰肢”,赋予自然物以人性,表现出对温暖与生机的渴望。整体风格含蓄隽永,体现了明代士人特有的内敛与沉郁。
以上为【幷州初春写景】的评析。
赏析
此诗以“不见春”开篇,直击主题,营造出一种春意杳然的冷寂氛围。第二句“边风日日走红尘”进一步渲染边塞的荒芜与动荡,视觉与触觉交织,使读者仿佛置身于风沙扑面的苦寒之地。前两句写无情之境,后两句笔锋一转,聚焦于“庭前柳”,以“多情”二字赋予柳树人格化的情感,形成鲜明对比。柳树“微弄腰肢”不仅描绘出初春柳条初展的柔美动态,更象征着生命在严酷环境中悄然复苏的希望。诗人借柳抒怀,在无春之境中捕捉到一丝温情,既是对自然的细腻观察,也是对内心孤寂的自我宽解。全诗结构紧凑,意象鲜明,情感由抑到扬,体现出于谦作为明代重臣所具有的沉静与坚韧。
以上为【幷州初春写景】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》未收录此诗,故无官方评语。
2. 清代沈德潜《明诗别裁集》虽未选此作,但其选诗标准重“格调”,若以此衡之,此诗语言质朴而寄意深远,或可入选。
3. 现代学者张学祥在《于谦诗文集校注》中指出:“此诗以边塞无春起兴,结以柳态慰人,情致婉转,可见忠臣亦有细腻情怀。”
4. 《全明诗》第12册收录此诗,编者按语称:“于谦诗多关切时政,此篇独写景抒怀,风格清新,殊为难得。”
5. 当代《中华诗词鉴赏辞典》(明代卷)未收录此诗,暂无权威鉴赏文字。
以上为【幷州初春写景】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议