翻译
青鸾安稳地驾着紫色的云车,从天界归来时月亮已偏向西斜。
玉笙的乐声断绝,吹笙之人已远去,瑶池边碧桃花已开满一片。
以上为【梦中作】的翻译。
注释
1 青鸾:传说中青色的神鸟,常为仙人坐骑,象征祥瑞与高洁。
2 紫云车:仙人所乘的云车,因云呈紫色而称,多见于道教典籍,指代天界交通工具。
3 月欲斜:月亮西斜,暗示时间已至深夜或黎明前,亦烘托梦境的朦胧氛围。
4 吹断玉笙:玉笙发出的声音突然中断,暗喻仙乐止歇、仙人离去。
5 玉笙:用玉装饰的笙,笙为古代管乐器,常与仙界音乐相联系。
6 人去远:指吹笙的仙人已经远离,留下空寂之境。
7 瑶池:神话中西王母所居之地,在昆仑山上,为仙家胜境。
8 碧桃花:即桃树开花,碧桃为一种花色艳丽的桃树,此处指仙境中的仙桃,象征长生与美好。
9 天上归来:表面指从天界返回,实则可能是梦醒后的幻觉描写。
10 梦中作:标明此诗为梦中所得,具有虚实交错的艺术特色。
以上为【梦中作】的注释。
评析
《梦中作》是明代名臣于谦所作的一首七言绝句,题为“梦中作”,表明此诗乃梦境所感而写成。全诗以仙境为背景,描绘了一幅缥缈出尘、清幽寂寥的天上图景。诗人借助“青鸾”“紫云车”“玉笙”“瑶池”“碧桃花”等典型仙家意象,营造出超然物外的意境。然而在华美景象背后,隐含着人去笙断、孤寂落寞之感,或寄托了诗人对理想境界的向往与现实孤独的感慨。语言凝练,意境空灵,体现了于谦诗歌中少见的浪漫色彩与哲思意味。
以上为【梦中作】的评析。
赏析
这首诗以梦境为切入点,将现实与幻想融为一体。首句“青鸾稳驾紫云车”即展现出宏阔的仙界场景,青鸾与紫云车皆为道教文化中的典型意象,赋予全诗神秘飘逸的基调。“天上归来月欲斜”转而描写归途之景,月斜暗示梦境将近,时空感悄然转换。第三句“吹断玉笙人去远”笔锋一转,由视觉转入听觉,再归于寂灭——乐声断绝,仙人远去,留下无尽空茫。结句“瑶池开遍碧桃花”看似写景,实则以盛放之花反衬人事已非,热闹的花开与人的离去形成强烈对比,深化了孤寂之情。全诗四句皆用仙境意象,却无一味颂仙之俗,反而透露出淡淡的怅惘,或许暗喻理想之不可久驻,或抒发仕途孤高、知音难觅之感。作为一位以刚直著称的政治家,于谦此诗展现了其内心深处的浪漫与敏感,艺术成就颇高。
以上为【梦中作】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷三十二录此诗,称其“语带烟霞,有出尘之致”。
2 《列朝诗集小传·丙集》评于谦诗“骨力坚苍,而此作独饶风韵,殆梦中得之,非可意造”。
3 《静志居诗话》谓:“《梦中作》一绝,缥缈如仙,然笙断花繁,似有孤怀莫诉之意。”
4 《明诗纪事》辛签卷五引陈田语:“忠肃(于谦谥号)诗多慷慨激切,此篇乃清婉悠然,别具一格。”
5 清代沈德潜《明诗别裁集》未收录此诗,但于他处提及:“于节庵(于谦)偶涉游仙之辞,亦见胸中有丘壑。”
以上为【梦中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议