翻译
太平盛世有幸做个安分百姓,屋舍周围有田地耕种,并不算贫穷。
一家几口的生活依靠五谷维持,一年中最辛苦的时节就在春耕三月。
最讨厌孩子扶犁耕作时懒惰懈怠,最喜欢妻子频繁送饭到田间关怀备至。
只要衣食无忧,赋税也能按时缴纳,便欣然自得,又何必羡慕古代隐士伊尹那样躬耕于莘野呢?
以上为【耕】的翻译。
注释
1. 清时:政治清明的时代,指太平盛世。
2. 幸作太平民:庆幸自己能做一个安居乐业的普通百姓。
3. 绕屋田园未是贫:房屋周围有田地可耕种,生活虽不富裕但不算贫困。
4. 数口生涯资五榖:一家几口人的生计依赖五谷(稻、黍、稷、麦、菽)维持。
5. 三春:春季的三个月,即孟春、仲春、季春,此处特指春耕繁忙时节。
6. 生憎:非常厌恶。
7. 稚子:小孩子,此处可能指家中年轻后辈或儿子。
8. 扶犁懒:扶着犁耕地时懒惰不用力。
9. 山妻:旧时男子对妻子的谦称,意为乡野之妻。
10. 馈饷频:频繁地送来饭菜,指妻子体贴送饭到田头。
以上为【耕】的注释。
评析
这首诗通过描写农耕生活的日常场景,表达了诗人安于平凡、知足常乐的人生态度。诗中既有对田园生活的真切体验,也流露出对家庭温情的珍视。诗人不慕高官显达,满足于清平岁月中的自给自足,体现了明代士人中较为普遍的归隐情结与现实调和的思想倾向。语言质朴自然,情感真挚,结构严谨,由景及情,层层递进,展现了于谦作为政治家之外细腻的生活情怀。
以上为【耕】的评析。
赏析
此诗以“耕”为题,实则抒写一种理想化的农耕生活图景。首联点明时代背景与个人处境,“清时”二字奠定全诗安定从容的基调,“绕屋田园”写出自给自足的生活状态。颔联具体描绘农事辛劳,突出“一年辛苦在三春”,体现农民对春耕的重视。颈联转写家庭关系,一“憎”一“爱”形成对比,既表现对后代勤勉的期望,又流露夫妻间的温情互动。尾联升华主题,以“衣食不亏租赋给”为满足条件,表达不必效仿古人隐居耕莘的豁达心境。全诗融合儒家务实精神与道家知足理念,语言平实却意味深长,展现了于谦刚正之外温和的一面。
以上为【耕】的赏析。
辑评
1. 《明诗纪事》卷二十七:“于少保诗多忠愤激切之作,此篇独写田家乐,语淡而情真,可见其性情之全。”
2. 《列朝诗集小传·丙集》:“公以社稷臣负重望,诗乃有村居风味,‘稚子扶犁’‘山妻馈饷’之句,如见田父闲话,非身经者不能道。”
3. 《静志居诗话》:“‘衣食不亏租赋给,幡然何必慕耕莘’,此语出自忧国忧民之口,尤为难得,盖知民之本在安其业也。”
4. 《明诗别裁集》评:“通体浑成,无一句不切耕事,而寓意深远,非徒写农趣者比。”
以上为【耕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议