翻译
白鹤轻盈地从天界飞下,清晨的玉楼金殿间微风轻拂。
它昂首挺立,不屑与鸡群为伍,不时发出直冲云霄、超然物外的鸣叫声。
以上为【白鹤词】的翻译。
注释
1 太清:道家所称的三清之一,指天空最高处,也泛指天空或仙境。此处形容白鹤来自天上,有仙气之意。
2 玉楼金殿:华丽的楼阁宫殿,既可实指宫廷建筑,也可虚指仙人居所,烘托白鹤出身不凡。
3 晓风轻:清晨微风轻拂,点明时间,营造清幽宁静的氛围。
4 翩翩:形容动作轻盈优美,多用于形容鸟飞或人举止潇洒。
5 昂昂:昂首挺立的样子,形容气宇轩昂、神态高傲。
6 不与鸡为侣:化用《韩诗外传》中“宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎”之意,表达不愿同流合污的志节。
7 时作:时常发出。
8 冲天:直上云霄,极言气势之盛或志向之高远。
9 物外:世俗之外,超脱于尘世之外,常用于形容隐士或高人的情怀。
10 声:指鹤鸣,古人认为鹤鸣清越悠远,有清音涤尘之效,亦象征贤者之音。
以上为【白鹤词】的注释。
评析
《白鹤词》是宋徽宗赵佶创作的一首咏物诗,借白鹤形象抒写高洁志向与超凡脱俗的精神追求。全诗以清丽之笔描绘仙鹤降临人间的景象,通过“翩翩”“太清”“玉楼金殿”等意象营造出空灵缥缈的意境。后两句以对比手法突出白鹤孤高不群的品格,“不与鸡为侣”暗喻诗人自视清高,不愿随波逐流;“冲天物外声”则象征其精神境界超越尘世。虽为短章,却寓托深远,体现了宋代士人崇尚清逸、追求精神自由的审美取向。作为帝王而作此诗,亦可窥见赵佶艺术气质浓厚而政治抱负疏离的一面。
以上为【白鹤词】的评析。
赏析
本诗虽题为“词”,实为一首典型的五言绝句,语言凝练,意境高远。首句“灵鹤翩翩下太清”以“灵鹤”开篇,赋予白鹤神性色彩,“翩翩”写出其优雅姿态,“下太清”则将其来源置于九天之上,顿生超然之感。次句“玉楼金殿晓风轻”转入人间场景,但“玉楼金殿”非俗世富贵之写照,而是与仙鹤相配的清贵之所,配合“晓风轻”的细腻描写,使画面清冷而不失生机。后两句由外形转向精神刻画,“昂昂不与鸡为侣”运用强烈对比,凸显白鹤孤标独立的人格象征;结句“时作冲天物外声”尤为精彩,一声鹤唳划破长空,既是听觉上的震撼,更是精神上的升华,将全诗推向哲思之境——那不仅是鸟鸣,更是一种超越现实、向往自由的心灵呐喊。整首诗托物言志,借鹤咏怀,展现了作者对理想人格的追慕,也折射出其身处庙堂却心寄林泉的矛盾心境。
以上为【白鹤词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,列为赵佶作品,认为其“语简意深,颇得咏物之妙”。
2 《宋诗纪事》卷三载:“徽宗好道术,喜祥瑞,故多赋灵禽异兽之作,此诗可见其志趣所在。”
3 《历代题画诗选注》评曰:“此诗或原为题画之作,‘翩翩下太清’尤具画面感,适合作为仙鹤图题辞。”
4 《中国咏物诗史》指出:“赵佶此作继承唐代咏鹤传统,如张九龄《咏燕》、杜牧《鹤》之遗风,重在寄托而非描形。”
5 《中华诗词鉴赏辞典》评价:“短短二十字,既有仙气,又有骨气,反映出帝王艺术家特有的精神世界。”
以上为【白鹤词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议