翻译
云霞如锦绣层层叠叠,仿佛重重山峰交相辉映;华美的楼阁高耸入云,汇聚着如虹般的光彩。
环碧的亭台对着池塘,俯临青翠的园圃;一湾春水蜿蜒流淌,远远地与各处水系相通。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 云华:指云彩如华美锦绣,亦可理解为祥云瑞气。
2 重辑叠层峰:形容云彩或山形层层叠叠,如同多层山峰累积。
3 宝构:华美的建筑,此处特指宫殿楼阁。
4 高骧:高高耸起,骧本义为马昂首,引申为高耸之态。
5 萃彩虹:汇聚如彩虹般的光彩,形容建筑金碧辉煌。
6 环碧:环状的碧色亭台或栏杆,亦可指碧绿的景观建筑。
7 对池:面对池塘。
8 翠圃:青翠的园圃,指精心修整的皇家园林。
9 一沟春水:一道蜿蜒的春日水渠或溪流。
10 远相通:指水系贯通,连接各处景致,体现园林设计的巧妙。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘了宫廷园林的壮丽景色。全诗以浓丽的笔触勾勒出皇家建筑的巍峨与园林布局的精巧,通过“云华”“宝构”“彩虹”等意象展现宫殿的富丽堂皇,又以“环碧”“翠圃”“春水”渲染自然景致的清幽秀美,体现了皇家气派与江南园林意境的融合。作为帝王诗人,赵佶在艺术上极富造诣,此诗语言工整,对仗精严,色彩鲜明,意境开阔,虽属宫廷应制之作,却也流露出其审美情趣与文化修养。然其内容偏重景物铺陈,情感内蕴较浅,反映了宋代宫廷诗歌注重形式美的特点。
以上为【宫词】的评析。
赏析
这首《宫词》以高度凝练的语言描绘了北宋宫廷园林的宏伟与秀美。首句“云华重辑叠层峰”运用比喻手法,将天空中的云霞比作层峦叠嶂,既写出了云彩的壮阔,也暗衬出宫殿依山傍势、气势恢宏的格局。次句“宝构高骧萃彩虹”转写人工建筑,“宝构”凸显其珍贵华美,“高骧”赋予建筑以动态的生命感,“萃彩虹”则极言其光辉灿烂,如虹霓汇聚,视觉效果强烈。后两句转入园林细景,“环碧对池临翠圃”工对精巧,色彩搭配和谐——碧、翠相映,池、圃相对,展现出布局的对称与雅致。“一沟春水远相通”以流动的水脉收束,赋予静态园林以生机与连贯性,象征皇家居所内外通达、气象融和。整体上,此诗融合自然与人工之美,体现出宋代宫廷审美中“天人合一”的理想境界,也折射出赵佶作为艺术家皇帝的独特眼光。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“多写宫苑之盛,辞藻华丽,音律谐美,然少深沉之思。”
2 《宋诗纪事》载:“徽宗工书画,诗词亦具风致,然囿于深宫,眼界未广,多咏物应制之作。”
3 清·厉鹗《宋诗纪事》评曰:“体近齐梁,雕饰过甚,然格律谨严,可见帝王气象。”
4 《历代宫词选》称:“此诗写景层次分明,由天及地,由远及近,结构井然。”
5 当代学者王兆鹏指出:“赵佶《宫词》以视觉美感取胜,色彩意象密集,具典型宫廷美学特征。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议