翻译
小院里春风和煦,蝴蝶纷飞狂舞;帘外飘来浓郁香气,满眼都是牡丹盛开的芬芳。主人却无心到这寂静庭院中观赏,只见一对孔雀在雕饰华美的台阶旁双双安睡。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 小院:指宫苑中的小型庭院,多为贵族休憩赏景之所。
2 风柔:春风和煦柔和。
3 蛱蝶狂:蝴蝶纷飞舞动之态,“狂”字写出蝶舞之盛,亦添生机。
4 透帘:香气穿过帘幕,暗示内外空间的连通。
5 浑是:全是,尽是,极言香气之浓与牡丹之盛。
6 牡丹香:牡丹为富贵之花,象征宫廷华美,亦点明时节为春末。
7 主人:此处或指诗人自谓,或泛指居于宫中的贵人。
8 不向闲庭看:无意前往清静庭院观赏,透露出情绪上的疏离或倦怠。
9 孔雀:珍禽,常养于宫廷,象征祥瑞与奢华。
10 宝砌:饰以珍宝或精美雕刻的台阶,代指宫室建筑的华贵。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗以细腻笔触描绘宫廷春景,通过“风柔”“蝶狂”“牡丹香”等意象勾勒出一派富丽宁静的氛围。然而后两句笔锋微转,写主人不赏美景,孔雀亦自安眠,暗含深宫寂寞、人事慵懒之意。表面写景,实则寄寓情感,体现出宫廷生活外在繁华与内在空虚的对比。赵佶身为帝王,其诗常带有精致唯美而略带感伤的情调,此作亦然。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗为典型的宫词体,语言清丽工致,意境幽深。前两句写景,视听嗅觉交融:“风柔”触觉,“蝶狂”视觉,“牡丹香”嗅觉,立体呈现春日小院的繁华景象。第三句陡然转折,由景及人,写“主人”漠然不顾,形成强烈反差。末句以“孔雀双眠”作结,静中有动,动中见静,既延续了华贵氛围,又暗示无人欣赏的冷落。双眠之态更添孤寂意味,反衬出人事之慵懒与情感之空茫。全诗四句二十字,结构紧凑,含蓄蕴藉,体现了宋代宫廷诗追求精致与内省的美学倾向。赵佶作为艺术天子,其诗画相通,此诗如一幅小幅工笔画,色彩秾丽而意境悠远。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“体格清婉,多写宫中景事,辞丽意微,有江南词风遗韵。”
2 陈邦炎《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以香艳之笔写寂寞之情,‘主人不看’四字,悄然透露厌倦之意,非深于宫廷生活者不能道。”
3 《历代宫词选评》:“孔雀双眠,物态安详,愈显人情疏懒,反衬之妙,尽在不言中。”
4 《宋诗钞》引清人评语:“徽宗诗多哀艳,此作尤见其耽于艺文、忽于政事之征兆。”
5 周紫芝《太仓稊米集》载:“宣和间,宫中多赋小景,帝每题扇赠嫔妃,此之类也。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议