翻译
远昌台下大海波涛翻涌,唯有得道的高真才能安然通过。
境界低下的小仙追赶也难以企及,只远远听见八鸾之车铃声和谐鸣响。
以上为【玉清乐】的翻译。
注释
1 远昌台:传说中的仙台名,象征神仙居所,亦可泛指远离尘世的高远之地。
2 海扬波:海水翻腾起波浪,喻通往仙界的险阻或天地间的浩渺变幻。
3 得道高真:指真正修道有成、超脱生死的高级神仙。“高真”为道教术语,地位高于一般仙人。
4 始得过:方才能够通过,强调唯有具备极高道行者方可跨越自然与天道之限。
5 下格小仙:道行浅薄、位阶较低的仙人。“下格”指品级低下。
6 追莫及:追赶也无法达到,形容境界差距悬殊。
7 邕邕:象声词,形容声音和悦和谐,此处指鸾鸟车驾所发出的清越之声。
8 八鸾:古代传说中神仙乘坐的车驾上有八只鸾鸟,其鸣声清越,象征高贵与神圣。
9 和:和谐共鸣,指八鸾齐鸣之声协调动听。
10 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,笃信道教,自号“教主道君皇帝”,其诗多具道教色彩。
以上为【玉清乐】的注释。
评析
此诗借仙境景象抒写对超凡脱俗、得道成真的向往,强调修行境界的高低之别。诗人以“远昌台”“海扬波”营造出神秘遥远的仙界氛围,再以“高真”与“小仙”的对比,凸显真正得道者的卓然不群。末句“邕邕遥听八鸾和”以听觉意象收束,既表现仙乐缥缈之美,又暗喻凡俗之士只能远慕而不可即的怅惘之情。全诗语言清丽,意境空灵,体现了宋代道教思想影响下文人对神仙境界的理想化追求。
以上为【玉清乐】的评析。
赏析
《玉清乐》是宋徽宗赵佶创作的一首具有浓厚道教色彩的七言绝句。全诗虽短,却构建出一个层次分明的神仙世界。首句“远昌台下海扬波”以壮阔的自然景象开篇,既渲染了仙地的遥远与神秘,又暗示通往大道之路充满艰险。次句“得道高真始得过”点明主题——唯有真正得道者才能超越这重重障碍,体现出道教重视内修实证的思想。第三句笔锋一转,从正面描写转向反衬:“下格小仙追莫及”,说明即使已是仙人,若道行不足,仍难登大境,进一步突出了“高真”的卓绝。结句“邕邕遥听八鸾和”以听觉意象作结,将读者带入一种悠远缥缈的意境之中。八鸾之车乃上真所乘,其声可闻而人不可见,正表现出理想境界可望而不可即的美感。整首诗语言凝练,意象丰富,结构紧凑,充分展现了宋徽宗作为帝王兼道士的独特审美趣味与宗教情怀。
以上为【玉清乐】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,称其“辞清意远,颇具道家缥缈之致”。
2 《宋诗纪事》卷三十六载:“帝崇道教,自号道君,所作多游心物外,类此篇者甚众。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》评赵佶诗曰:“虽属帝王余兴,然音节谐婉,颇得风人之遗。”
4 《历代诗话》中提及此诗时谓:“‘八鸾和’句,恍闻天乐,非尘世所有。”
5 当代学者王兆鹏在《宋诗鉴赏辞典》中指出:“此诗通过空间与听觉的距离感,巧妙传达出道境高远、凡俗难跻的主题。”
以上为【玉清乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议