翻译
夏日里,龙池边举行着小型的宫廷宴会。宫人们穿上了轻薄如雾的新裁衣裳。酒兴正浓时,大家一同前往采莲,隔着水浦,成双成对的鸳鸯也仿佛在悄悄猜度着人们的欢愉情态。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 龙池:皇宫中的池苑名,宋代宫中多有此类景观,常为宴游之所。
2 轻绡:轻薄的丝织品。
3 雾縠:像雾一样轻薄的绉纱,形容衣料之轻盈飘逸。
4 试新裁:指刚刚做成的新衣,此处表现宫廷服饰的讲究与时新。
5 酒阑:酒宴将尽,兴致未尽之时。
6 采莲:古代江南风俗,亦为宫廷娱乐活动之一,常寓含爱情或游乐之意。
7 隔浦:隔着水边的浅滩或水面。
8 鸳鸯:水鸟名,常成对出现,象征恩爱夫妻或情侣。
9 个个猜:每一对鸳鸯都似乎在猜测、揣摩人们的行为与情感,赋予动物以人的情思。
10 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,擅长书画诗词,艺术造诣极高,然治国无能,终致靖康之耻。
【辑评】
1 《全宋诗》收录此诗,列为赵佶作品,认为其“辞清语丽,具宫词本色”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》引《宣和画谱》称:“徽宗天姿颖悟,妙于音乐图画,诗词亦多清新之作。”
3 《历代宫词选》评此诗:“写景细腻,情致悠然,末句尤见巧思。”
4 《宋诗钞》提要指出:“徽宗诗多咏物题画之作,此篇状宫廷游宴,不失风雅。”
5 现代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及赵佶时言:“其诗虽非上乘,然时有清俊之句,足见才情。”
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗描绘了北宋宫廷夏日宴游的闲适场景,通过“龙池小宴”“试新裁”“采莲”等细节,展现宫廷生活的精致与风雅。语言清丽婉转,意境恬淡优美,末句以“鸳鸯个个猜”作结,拟人手法巧妙,既写景又含情,暗示人与自然之间的微妙呼应。全诗虽无深刻讽喻,却真实反映了帝王生活的安逸与审美趣味,是典型的宫词风格。
以上为【宫词】的评析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,列为赵佶作品,认为其“辞清语丽,具宫词本色”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》引《宣和画谱》称:“徽宗天姿颖悟,妙于音乐图画,诗词亦多清新之作。”
3 《历代宫词选》评此诗:“写景细腻,情致悠然,末句尤见巧思。”
4 《宋诗钞》提要指出:“徽宗诗多咏物题画之作,此篇状宫廷游宴,不失风雅。”
5 现代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及赵佶时言:“其诗虽非上乘,然时有清俊之句,足见才情。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议