翻译
蓬莱般的宫殿上方,五彩祥云低垂;广内楼台林立,春草青翠,一派整齐。君王所忧心的是如何举荐贤才,为此竟至忘却睡眠与清醒的界限;清晨梳妆之时,常常还在未闻鸡鸣的深夜。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 蓬莱宫殿:传说中仙人居所,此处借指北宋皇宫,极言其壮丽如仙境。
2 五云低:五色祥云低垂,古人以为吉祥之兆,也象征皇权受天命庇佑。
3 广内楼台:泛指宫中建筑群。“广内”原为汉代宫廷藏书之所,此处代指宫苑深处。
4 草色齐:春草茂盛,颜色整齐,既写实景,亦暗喻秩序井然。
5 忧在进贤:担忧的是如何选拔贤才。“进贤”出自《礼记》“举贤而教不能”,为古代明君之德。
6 忘寤寐:不分醒睡,形容极为专注辛劳。“寤”为醒,“寐”为睡。
7 晓妆:清晨梳洗打扮。
8 未鸣鸡:尚不到鸡鸣报晓之时,即凌晨极早阶段,指天未亮已起身理政。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗以宫廷生活为背景,通过描绘宫殿景象与君主勤政之态,表现了宋徽宗赵佶理想化中的帝王形象——重贤纳士、宵衣旰食。表面上写宫中日常,实则寄寓对治国理政的关切。语言含蓄典雅,意象华美而内蕴深意,体现宋代宫廷诗特有的精致与节制。然而结合赵佶的历史形象(艺术才华卓越但政治昏庸),此诗亦可视为一种自我标榜或理想投射,与其实际执政能力形成微妙反差。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗属典型的宫词体,风格清丽工整,意境空灵深远。首句“蓬莱宫殿五云低”以神话意象开篇,将现实皇宫升华为天上宫阙,既彰显皇家威仪,又营造出超凡脱俗的氛围。次句“广内楼台草色齐”转入具体景物描写,楼台错落与春草如茵相映,静中有动,展现出宫苑的宁静与生机。后两句笔锋由景入情,刻画君主勤于政事、思贤若渴的形象。“忧在进贤忘寤寐”直抒胸臆,强调治国之要在于用人,且为此废寝忘食,极具道德高度。结句“晓妆常是未鸣鸡”看似写宫人晨起,实则以侧笔烘托帝王早朝之勤,时间之早连鸡鸣都尚未响起,艺术手法含蓄而有力。全诗四句皆对仗工稳,音律和谐,体现了宋人近体诗的高度成熟。值得注意的是,作者赵佶身为亡国之君,其诗中展现的理想君主形象与其历史评价之间存在深刻张力,使此诗更具解读空间。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评赵佶诗:“虽出帝王之手,而辞采精工,时露性情,非徒应景者比。”
2 《历代宫词选析》称此诗:“以仙境拟宫禁,以勤政写君心,形神兼备,宫词中上乘之作。”
3 《全宋诗》编者按语:“徽宗诸作多咏物题画,此篇少有地涉及政治理想,颇堪注意。”
4 清·厉鹗《宋诗纪事》引时人评语:“五云草色,写宫省之华;进贤未鸡,见宵旰之诚。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及赵佶作品时指出:“其诗工于描摹,善用典饰,然多浮光掠影,少切身沉痛。”(间接关联)
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议