翻译
宫廷庭院中节令风物令人欢乐无边,严冬的余寒尚未散尽,又迎来了新岁的时光流转。昨夜雪停天晴,气候宜人,后园中刚刚进献出初开的腊梅花。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 琳庭:美玉般的庭院,此处指华丽的宫廷院落,形容环境优美洁净。
2 节物:指应时的景物或节日风物。
3 乐无涯:欢乐无穷无尽。
4 馀寒:冬季残留的寒气,指早春尚存的寒冷。
5 易岁华:岁月更替,指时间流转进入新的一年。
6 雪晴:雪后转晴。
7 后园:皇宫内的花园,多为帝王游赏之地。
8 初进:刚刚进献,指将初开的花卉呈入宫中供赏玩。
9 腊梅花:冬季开花的植物,通常在农历腊月前后开放,象征坚韧与报春。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘了宫廷冬去春来之际的景致与生活情趣。诗人以细腻笔触捕捉自然变化中的细微之美,借“雪晴”“腊梅”点染出岁末年初的清新气象。全诗语言清丽,意境恬淡,虽写宫廷生活,却不显奢靡,反而透露出一种闲适雅致的情怀。然而结合赵佶作为亡国之君的历史背景,此类吟咏风月之作亦不免引发后人对其沉溺享乐、疏于政事的批评。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗属典型的宫词体裁,风格婉约清雅,体现了宋代宫廷诗歌注重细节描写与情感含蓄的特点。首句“琳庭节物乐无涯”总写宫廷生活的富丽与欢愉,次句“又是馀寒易岁华”转入时间维度,暗示季节交替、年复一年的循环感,带有淡淡的时光流逝之思。后两句聚焦具体景象——“昨夜雪晴天气好”,画面明朗开阔;“后园初进腊梅花”则以特写镜头呈现一枝独秀的腊梅,既写出自然之美,也反映宫廷对时令花卉的珍视。腊梅在此不仅是观赏对象,更是春天将至的象征,寓示希望与新生。整首诗结构紧凑,由大到小,由虚入实,情景交融,展现了赵佶作为艺术家皇帝的审美情趣。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,归于赵佶名下,认为其诗多写宫苑景物,风格绮丽工致。
2 清代厉鹗《宋诗纪事》引《宣和画谱》称赵佶“性嗜艺文,凡书画诗词皆能精妙”,然“溺于游畋声色,卒致祸败”,对此类宫词有保留评价。
3 《历代宫词选》评此诗:“写景清丽,用字精工,可见帝王胸中自有丘壑。”
4 当代学者王兆鹏《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以简驭繁,通过雪后腊梅一景,传达出岁序更新之意,具象中见哲思。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)提及赵佶诗作时称:“虽不乏艺术美感,然多局限于宫廷生活琐事,格局偏狭,难与时代精神相契。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议