翻译
龙舟靠岸,停聚在楼台边,船头装饰如鸟翅般展开。
击鼓鸣锣,旗帜高扬,人们清晨便来观赏,直到傍晚方才返回。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1. 宫词:专写宫廷生活情景的诗歌体裁,起源于唐代,多描写宫苑、宴乐、节庆等场景。
2. 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,著名书画家,擅长诗词、工笔画,在艺术上有极高造诣,但在治国方面昏庸无能,导致靖康之变。
3. 龙舟:装饰成龙形的大型船只,常用于节庆或宫廷游赏,尤以端午竞渡最为著名。
4. 舣岸:停船靠岸。“舣”指使船靠岸的动作。
5. 簇:聚集、环绕之意,形容龙舟密集停靠于楼台之旁。
6. 楼台:指宫殿或园林中的高台建筑,常见于皇家园林,供观赏游乐之用。
7. 兰棹:对船桨的美称,“兰”为香木,借以形容船具华美。亦可代指华美的船。
8. 两翅开:比喻船头雕饰如鸟翼展开,形象生动,增强视觉美感。
9. 击鼓鸣铙:敲打鼓和铙(一种铜制打击乐器),用于助兴或指挥节奏,常见于庆典活动中。
10. 扬旗帜:高举旗帜,增添气势,显示仪仗之盛。
以上为【宫词】的注释。
评析
这首《宫词》以简洁明快的语言描绘了宫廷中龙舟竞渡的盛况,展现了宋代皇家节庆活动的繁华景象。诗人通过“龙舟”“兰棹”“击鼓”“扬旗”等意象,勾勒出一幅热闹欢腾的画面。全诗节奏轻快,富有动感,体现了宫廷生活的富丽与闲适。作为宋徽宗赵佶的作品,此诗虽无深刻哲理,却以其细腻的观察和生动的描写,反映出当时宫廷文化生活的风貌。
以上为【宫词】的评析。
赏析
此诗属典型的宫廷题材作品,四句皆写景叙事,无直抒胸臆之语,却通过场面描写传达出皇家气派与节日欢愉。首句“龙舟舣岸簇楼台”,点明地点与主体,龙舟齐聚,环绕楼台,已见规模之盛。次句“兰棹轻飞两翅开”,转写动态,“轻飞”二字写出舟行之迅捷优美,“两翅开”则赋予龙舟以生命感,仿佛巨龙振翅欲翔,极具想象力。第三句“击鼓鸣铙扬旗帜”,以声音与色彩渲染气氛,鼓乐喧天,旌旗猎猎,视听结合,热闹非凡。结句“早来观赏暮方回”,以时间跨度收束全篇,说明游兴之浓、盛会之久,侧面烘托出活动之吸引力。整体语言典雅而不晦涩,节奏流畅,画面感强,充分体现出赵佶作为艺术家皇帝的审美情趣。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》收录此诗,认为其“辞采清丽,状物生动,具宫体诗之典型风格”。
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷三载:“徽宗多才艺,诗词皆有可观者,此《宫词》写景如画,可见一斑。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评赵佶其他作品时指出:“其诗多咏物写景,工于辞藻,然少深意,类属应景之作。”此评可移用于本诗。
4. 《历代宫词选评》称:“此诗写龙舟游幸,笔致轻灵,声色俱备,足见北宋宫廷游乐之盛。”
5. 当代学者王兆鹏在《宋诗鉴赏辞典》相关条目中提到:“赵佶《宫词》虽非上乘,然能以简练语言再现宫廷实景,有一定史料与文学价值。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议