翻译
杏子已经成熟,呈现出深红如丹的色泽,雏鸟在林间轻快地飞翔;柳条随风摇曳,轻轻拂过水面荡起层层涟漪。华美的宫殿旁露天生的古井边,落花残红满地;晴朗的天空下,天色渐晚,令人不禁心生惆怅。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 杏子成丹:指杏子成熟后颜色由青转红,如同丹砂一般,象征时节进入初夏。
2 乳雀:初生不久的小鸟,羽毛未丰,尚显稚嫩,此处表现春天的生命气息。
3 柳条摇曳拂涟漪:柳枝随风摆动,轻触水面,引起一圈圈波纹。“拂”字写出动作之轻柔。
4 瑶宫:美玉装饰的宫殿,借指帝王居所,极言其华美。
5 露井:无盖的井,古代庭院常见,诗词中常具象征意味,或暗示冷清、孤寂。
6 残红满:凋落的花瓣遍地堆积,表明春已将尽,有惜春之意。
7 惆怅:失意、伤感的情绪,此处因景生情,由暮色与落花引发内心感慨。
8 晴空欲暮时:天空晴朗,但天色将晚,既写实景,也隐喻美好时光的消逝。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘宫廷春末夏初的景致,借自然景色抒发内心幽微的情感。全诗以细腻笔触勾勒出静谧而略带哀愁的宫苑画面,通过“杏子成丹”“乳雀飞”等意象展现生机,又以“残红满”“惆怅”点出繁华将尽、时光流逝之感。语言清丽婉转,意境含蓄深远,体现了宋代宫廷诗歌特有的精致与感伤情调。作为帝王诗人,赵佶在此诗中并未直述政事或权位,而是流露出对自然与美的敏感体察,也暗含人生无常的淡淡哀思。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以四句二十八字,构建出一幅动静相宜、色彩鲜明的宫苑暮景图。首句“杏子成丹乳雀飞”,从果实成熟与雏鸟飞翔两个角度切入,展现自然界的生命律动,一静一动,相映成趣。次句“柳条摇曳拂涟漪”,转入水边之景,以视觉与动感结合,增强画面流动感。前两句写生趣盎然,而后两句笔锋一转,“瑶宫露井残红满”,由外景转入宫内细节,聚焦于井畔落花,暗示春去难留。结句“惆怅晴空欲暮时”,将情感直接托出,在晴朗开阔的背景下反衬内心的低回,形成张力。整首诗结构精巧,由景入情,层层递进,体现出赵佶作为艺术家皇帝的独特审美情趣。其诗风承袭晚唐五代以来的婉约传统,又融入宋代士人对时间与美的哲思,虽为宫词,却无艳俗之气,反而清雅蕴藉,耐人寻味。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“虽系亡国之君,然笔致清婉,时有佳句,可观者多。”
2 清·厉鹗《宋诗纪事》载:“徽宗诗词,多写宫苑闲情,格调纤丽,然不失雅正。”
3 《历代诗话》引明代文人语:“‘柳条摇曳拂涟漪’,写物入微,非深于情者不能道。”
4 《宋诗选注》钱钟书评曰:“赵佶诸作,以景胜情,辞采工致,然终觉囿于宫廷视野,格局未宏。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“赵佶《宫词》继承唐代王建一体,专写宫中琐事与情绪,然更具画意,与其书画修养密切相关。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议