翻译
警戒齐备,开场时设置鼓钲,声音如雷霆般威严凛冽。
整夜守卫森严,无人喧哗,只听见报时的鸡人巧妙地唱报更点。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 齐警:指警戒齐备,所有守卫人员就位,准备执勤。
2 开场:开始举行仪式或进入正式状态,此处指夜间警卫工作的开启。
3 鼓钲(zhēng):古代军中或仪仗中使用的打击乐器,鼓主进攻,钲主停止,用以指挥进退。
4 雷霆凛凛:形容鼓钲之声如雷鸣般威严可畏。
5 奏严声:发出庄严、肃穆的声音。
6 通宵环卫:整夜的守卫防卫。环卫,指宫禁周围的警卫。
7 无哗语:无人喧哗说话,形容纪律严明。
8 惟听:只听到。
9 鸡人:周代官名,掌供办鸡牲,报时于宫中,后世借指报时的宫廷侍从。汉代以后,鸡人演变为在宫中报更之人。
10 巧唱更:巧妙地唱报更点,指报时准确而有节奏。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗描绘了宫廷夜间警卫森严、秩序井然的景象,通过“鼓钲”“雷霆”等意象渲染出庄重肃穆的氛围。诗人以听觉为切入点,突出“无哗语”的静谧与“鸡人唱更”的细微声响,反衬出宫廷禁地的威严与纪律。全诗语言凝练,意境肃穆,体现了帝王对宫禁秩序的重视,也反映出作者作为帝王的独特视角与审美情趣。
以上为【宫词】的评析。
赏析
赵佶此诗以简洁笔法勾勒出宫廷夜晚的肃穆图景。首句“齐警开场设鼓钲”,以“齐警”点出秩序之整饬,“鼓钲”之声象征权力与威仪;次句“雷霆凛凛奏严声”,运用比喻强化听觉冲击,使无形之声具象化,凸显宫廷仪制的庄严。后两句由动入静,“通宵环卫无哗语”写环境之静,实则暗含高度紧张的戒备状态;结句“惟听鸡人巧唱更”,以一点轻巧之声打破沉寂,反衬出整体的寂静与秩序。鸡人“巧”字尤为精妙,既写出报时之精准,又带有人文温度,使冷峻的宫禁增添一丝灵动。全诗动静相生,张弛有度,体现了宋代宫廷诗特有的典雅与节制。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“虽政事失道,然诗词清丽,颇具才情,尤工于宫廷景物之描摹。”
2 陈邦彦《宋诗纪事》卷三十六引清人评语:“徽宗诗多写宫苑幽趣,音律谐和,辞气雍容,足见天家气象。”
3 《历代宫词选评》称:“此诗以声写静,雷霆与唱更并置,极富层次,非深居九重者不能道。”
4 《宋诗钞》提要云:“徽宗诸作,虽不脱宫廷习气,然格律谨严,意象工致,亦可观焉。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议