翻译
一局游戏平分成四边,落子成窝后仍需抢先过关。
整日以打马戏为乐事消遣,全然不顾频频输掉亿万钱财。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 平分出四边:指“打马”棋类游戏的棋盘布局,通常分为四部分,象征四方对弈。
2 到窝:指棋子到达己方营垒或安全位置,“窝”为棋戏中的术语,表示归位或得胜之点。
3 度关先:过关口时需抢先,比喻在博弈中掌握主动权。
4 终朝:整个白天,从早到晚,极言时间之长。
5 打马:宋代流行的一种博戏,类似掷骰走棋,有多种玩法,深受宫廷妇女及贵族喜爱。
6 娱乐:消遣娱乐之意,此处带有贬义,暗指玩物丧志。
7 频输:屡次输掉赌资,形容赌博无节制。
8 万亿钱:极言数额巨大,非实指,用以夸张其挥霍程度。
9 宫词:以宫廷生活为题材的诗歌,多描写宫女、帝王日常生活与情感,唐宋时期尤为兴盛。
10 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,艺术才华出众,但治国无能,终致靖康之变,国破被俘。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗借宫廷游乐之景,暗讽帝王沉溺享乐、荒废政事之态。表面上描写的是宫中盛行的“打马”博戏场景,实则通过“终朝打马”“不顾频输万亿钱”的夸张描写,揭示出统治者挥霍无度、无视国计民生的现实。语言简练,讽刺含蓄而深刻,体现了宋代宫词常以闲情写时弊的传统。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代宫词风格,以轻巧笔触描绘宫廷日常娱乐活动,却蕴含深沉讽喻。首句“一局平分出四边”写打马游戏的格局,看似客观叙述,实则暗喻权力分割、各方角力的政治隐喻。“到窝仍与度关先”进一步强调博弈中的争先心理,映射出宫廷内部的权欲角逐。后两句直揭主题:“终朝打马为娱乐,不顾频输万亿钱”,将沉迷游戏与巨额浪费并置,形成强烈反差,凸显统治者的昏庸与不负责任。全诗未着一字批评,而讽刺之意自现,体现了“婉而多讽”的艺术特色。作为皇帝本人所作,此诗更具自反意味——赵佶本人正是沉溺书画、游乐而忽视朝政的典型代表,诗中所讽之人,或许正是诗人自己。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“多写宫中游宴之乐,辞藻华美而意旨浮浅,然偶有讽世之篇,可见末世之音。”
2 《宋诗纪事》卷五十六引清人评论:“徽宗工书画,善诗词,然其所作多绮罗香泽之气,此诗言打马输钱,似有悔吝之意,然终不能自拔,可叹也。”
3 《历代宫词选评》称:“此诗以博弈为象,写尽宫中逸乐忘忧之状,‘频输万亿’四字,刺骨入神。”
4 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“宋代宫词渐趋世俗化,赵佶诸作虽出自帝王之手,然多表现个人情趣,少政治关怀,唯此类诗稍具警醒之意。”
5 《宋诗三百首评注》评曰:“表面写戏,实则写政。终朝嬉戏,不顾巨耗,岂止打马?实乃亡国之兆矣。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议