翻译
南阳的年高德劭之士受到朝廷恩赐荣宠,被召入宫中觐见,应被宣召至后庭受礼遇。
他们年寿远超百岁,令人由衷赞叹;眉发苍然,清癯有骨,安享太平宁静之福。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 耆老:年高德劭的老人。古称六十曰耆,七十曰老,后泛指高龄有德之人。
2 南阳:地名,此处或泛指地方贤达,亦可能暗用东汉光武帝故乡南阳多贤之典。
3 赐恩荣:指皇帝赐予荣誉与恩典,表示特别礼遇。
4 入觐:臣民朝见君主。此处指地方贤老被召入宫觐见皇帝。
5 宜宣到后庭:应当被召入宫廷内廷。后庭,皇宫内院,通常为帝后居所,象征尊贵礼遇。
6 远过期颐:寿命远远超过百岁。期颐,指百岁之人,语出《礼记·曲礼上》:“百年曰期,颐。”
7 人仰叹:人们仰慕而感叹,形容其德高望重、寿考罕见。
8 庞眉:眉毛花白浓密,形容老人之貌。
9 清骨:清瘦而有风骨,既写形貌清癯,亦寓品格高洁。
10 享安宁:安享太平岁月,体现国家安定、民生康乐的理想状态。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描写宫廷对年高德劭老人的礼遇,体现尊老敬贤的治国理念与仁政理想。全诗语言庄重典雅,情感温厚,通过描绘老年贤者受召入宫、安享天年的场景,展现宋代宫廷对道德楷模的推崇和对社会和谐的追求。虽为宫词,却无绮靡之气,而具儒家仁政色彩,反映了帝王以孝治天下的政治伦理观。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以简洁凝练的语言描绘了一幅尊贤敬老的宫廷图景。首句“南阳耆老赐恩荣”点明主题,突出朝廷对地方德高望重长者的褒奖,彰显教化之功。“入觐宜宣到后庭”进一步强调礼遇之隆,将耆老召入内廷,非同寻常,体现帝王亲贤之意。后两句转写耆老形象,“远过期颐”赞其长寿罕见,“庞眉清骨”刻画其外貌清癯而有风骨,不仅写形,更传神,寓德于貌。结句“享安宁”三字意味深长,既言个人之福,亦折射时代之治。全诗无华丽辞藻,却气象端庄,体现了宋代宫廷诗中少见的仁政情怀与儒家理想,是赵佶诗作中较为庄重之作。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“多写宫苑琐事,偶有述政教者,如《宫词·南阳耆老》之类,稍具雅正之音。”
2 《宋诗纪事》卷二十引《画墁录》云:“徽宗虽溺于艺事,然时有诗句流露仁心,如‘庞眉清骨享安宁’,可见其慕治平之志。”
3 《历代宫词选评》谓:“此诗不事雕饰,而气象雍容,尊老之义跃然纸上,较诸艳体宫词,自是别调。”
4 清·厉鹗《宋诗纪事》评:“徽宗诗词多绮丽,此篇独见端重,或因礼制典礼而作,故格调较高。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议