翻译
御苑西边的回廊旁,碧水沟渠悠长,
茂密的修竹成林,绿影幽深带来清凉。
宫人们嬉戏着投掷水球,比试谁抛得更远,
只见一点如流星般的光亮,在水波中闪荡。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 宫词:专写宫廷生活情景的诗歌体裁,起于唐代,盛行于宋代,多描写宫女生活、节令活动或宫廷景物。
2 赵佶:即宋徽宗(1082–1135),北宋第八位皇帝,擅长书画诗词,创“瘦金体”,艺术成就极高,但治国无能,终致靖康之变。
3 苑:指皇家园林,此处或特指东京汴梁宫苑。
4 廊畔:回廊旁边,表明地点在建筑与自然景观交界处。
5 碧沟:清澈的水渠,人工开凿用于引水排涝或观赏。
6 修竹:高大挺拔的竹子,象征清雅高洁,常见于园林造景。
7 水毬:一种水上游戏用具,可能为皮革制球,投入水中以比远近或竞速,为古代宫廷娱乐项目之一。
8 流星一点:比喻水球入水时激起的光点,如流星划过水面,形象生动。
9 波光:水面上反射的光线,因水球落水而闪烁跃动。
10 耀:闪耀,照耀,突出光影的瞬间美感。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘宫廷园林夏日清幽之景与宫人游乐的情趣。全诗语言清丽,意境闲适,通过“碧沟”“修竹”“绿影”等意象勾勒出静谧雅致的环境,又以“戏掷水毬”“耀波光”的动态细节注入生活气息,动静结合,展现宫廷生活中少有的轻松瞬间。虽为帝王之作,却无威仪之重,反显细腻柔情,体现赵佶艺术气质浓厚、偏爱风雅生活的个性。然其对享乐生活的描写,亦可视为北宋末年宫廷奢逸风气的缩影。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触勾画出一幅生动的宫廷夏景图。首句“苑西廊畔碧沟长”点明地点与环境,空间开阔而清幽;次句“修竹森森绿影凉”进一步渲染氛围,视觉与触觉交融,突出清凉之意。后两句转入人物活动,“戏掷水毬”写出宫人嬉戏之乐,富有生活情趣,“争远近”三字暗含竞赛意味,使画面更具动感。结句“流星一点耀波光”尤为精妙,将水球落水瞬间的光影比作流星,既新颖又富诗意,刹那之美定格于波光之中,余韵悠长。全诗结构严谨,由静入动,由景及人,体现了赵佶作为艺术家皇帝对美的敏锐捕捉。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶宫词:“多写宫苑清景、四时游赏,辞语工致,意境婉约,具典型宫廷审美趣味。”
2 《宋诗纪事》卷二十载:“徽宗虽失德于政,然诗词书画,皆臻妙境,宫词尤见闲雅之致。”
3 《历代宫词选评》指出:“此诗以‘流星’喻水球入水之光,想象奇巧,非寻常笔墨可及。”
4 《中国古典诗歌鉴赏辞典》评曰:“动静相生,情景交融,于细微处见匠心,足见作者艺术修养之深。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议