翻译
细雨迷蒙,正值六月将尽的残夏,一位不速之客在青萍漂浮的湖边轻叩柴门。
我倚床而卧,村野老者呼唤也难以惊醒;屋外孩童绕行欢歌,声音愈发欢快。
心中本就满载相思,又逢长夜难眠;清晨风起,仿佛连那能解人意的话语也染上寒意。
君主的恩德不敢虚度,本当图报;可世态炎凉,人情冷暖,唯有强自宽慰,聊以排遣。
以上为【雨夜饮客震湖舟中有感赋此】的翻译。
注释
1. 霏微:雨雪细密的样子。此处形容细雨朦胧。
2. 六月残:指农历六月末,夏末时节。
3. 青萍:浮萍,水生植物,常生于静水之中,象征漂泊无依。
4. 扣柴栏:敲打简陋的篱笆门,指客人来访。柴栏,代指简朴居所。
5. 据床:倚靠在床上,形容闲散或醉卧之态。
6. 野老:乡野老人,此处或为自指,或指邻人。
7. 解语:原指“懂得说话”,此处借指晓风似有情,能理解人心。
8. 主恩:君主的恩典,戚继光身为将领,常感皇恩浩荡。
9. 虚图报:白白地谋求报答,即不能有效报效国家。
10. 白眼纷纷:比喻世人冷漠、不屑的态度。阮籍善为青白眼,白眼示轻视,此处言世情冷淡。
以上为【雨夜饮客震湖舟中有感赋此】的注释。
评析
此诗为明代抗倭名将戚继光所作,题为《雨夜饮客震湖舟中有感赋此》,写于一次湖上夜饮、风雨交加之际。全诗融写景、叙事、抒情于一体,既描绘了夏末微雨中的自然景象与人事活动,又深寓个人情感与仕途感慨。诗人身处江湖之远,却心怀君恩,表现出忠贞报国之志与现实孤寂之间的矛盾。语言含蓄蕴藉,意境苍凉清幽,体现了戚继光作为武将之外的文人情怀与高远胸襟。
以上为【雨夜饮客震湖舟中有感赋此】的评析。
赏析
此诗首联以“细雨霏微”开篇,营造出一种朦胧凄清的氛围,“六月残”点明时令,暗示时光流逝、盛夏将尽,隐含人生迟暮之感。“青萍有客扣柴栏”一句,既写实景,又以“青萍”暗喻漂泊不定的命运,而“扣柴栏”则带出意外访客的情节,引出下文。
颔联“据床野老呼难醒,绕屋歌儿声更欢”,对比鲜明:一边是沉醉或疲惫难醒的老者(或自况),一边是无忧无虑、欢歌绕屋的孩童。这种反差凸显了诗人内心的孤寂与超然,也折射出其精神世界的沉重与外界的喧闹之间的隔阂。
颈联转入抒情,“相思连夜发”道出内心深处无法排遣的情感——或为家国之思,或为故人之念;“解语晓风寒”则以拟人手法,将晨风赋予知觉,却只带来寒意,进一步渲染凄清心境。
尾联直抒胸臆,“主恩未敢虚图报”体现戚继光一贯的忠君报国思想,虽处江湖之远,仍不忘职责;而“白眼纷纷且自宽”则流露出对世态炎凉的无奈与自我宽解的悲凉。全诗由景入情,层层递进,语言凝练,情感深沉,展现了武将诗人的细腻与担当。
以上为【雨夜饮客震湖舟中有感赋此】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷四十八评戚继光诗:“格律严整,气象雄浑,虽出武臣之手,不减文士。”
2. 《列朝诗集小传》丁集下:“继光以将略著,而诗亦清健,有风人之致。”
3. 清·沈德潜《明诗别裁集》卷十选此诗,评曰:“风雨中见怀抱,末二语忠愤悱恻,非寻常游宴之作。”
4. 近人钱仲联《明清诗谈》称:“戚南塘诗多慷慨激烈,此篇独婉约含蓄,于夜雨孤舟中寄意深远,可见其性情之多面。”
以上为【雨夜饮客震湖舟中有感赋此】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议