千古凄凉,兴亡事、但悲陈迹。凝望眼、吴波不动,楚山丛碧。巴滇绿骏追风远,武昌云旆连江赤。笑老奸、遗臭到如今,留空壁。
翻译
千古以来令人无限凄凉的,是那朝代兴亡的往事,如今只留下令人悲慨的陈迹。我凝神远望,眼前吴地的江波静静不动,楚地的山峦层层叠翠。当年蜀地的良马如风般驰骋远方,武昌江畔战旗飘扬,映得江水通红。可笑那些奸佞小人,虽曾权倾一时,却只留下臭名,如今空对墙壁,无人凭吊。
边关警报已经平静,烽火狼烟早已消歇;驿站车马畅通无阻,兵器箭镞也已销毁。仰赖太平天子英明决断,从容制定长远国策。收复扬州,开拓帝都基业;渡江之天马与龙并驾齐驱,气象非凡。看那东南大地,祥瑞之气郁郁葱葱,预示着国运绵延千秋万代。
以上为【满江红 · 于湖怀古】的翻译。
注释
1. 于湖:古县名,治所在今安徽省当涂县南,宋代属太平州,为张孝祥曾任知州之地。
2. 千古凄凉:指历史变迁带来的永恒哀感,暗含对兴亡无常的叹息。
3. 吴波不动,楚山丛碧:吴地指长江下游一带,楚地指长江中游,此处泛指江南山水,写景中寓历史空间感。
4. 巴滇绿骏:巴指巴蜀,滇可能为泛指西南地区,“绿骏”喻良马,象征昔日英雄驰骋沙场。
5. 武昌云旆连江赤:武昌为东吴军事重镇,云旆指战旗如云,连江赤形容战火映红江面,暗指赤壁之战等历史事件。
6. 老奸:或指曹操,因其在传统正统观中被视为“汉贼”,遗臭万年;亦可泛指祸国权臣。
7. 空壁:空荡的墙壁,意谓无人纪念,只余虚名,讽刺奸佞终被历史抛弃。
8. 边书静,烽烟息:边疆平安,不再有战事文书传递,形容天下太平。
9. 通轺传,销锋镝:轺传为古代使节或驿使所乘轻车,此处指交通畅通;销锋镝即销毁兵器,典出《史记·秦始皇本纪》“收天下之兵,聚之咸阳,销以为钟鐻”,喻止战修文。
10. 太平天子、坐收长策:赞颂当朝皇帝治国有方,运筹帷幄而致太平。
11. 蹙踏扬州开帝里:蹙踏意为开拓、践履,扬州为南北要冲,南宋初期曾为前线,此言收复并建都之意。
12. 江天马龙为匹:化用“晋元帝渡江,王导曰:‘鸡鸣狗盗之徒皆登王公,今日天马龙媒,真帝王之气也。’”喻宋室南渡后复兴有望。
13. 佳气郁葱葱:古代认为帝王所在之地有祥瑞云气,《后汉书·光武帝纪》载“望气者言舂陵城中有佳气”,此处喻国运昌隆。
14. 传千亿:指国祚绵延长久,子孙传承千秋万代。
以上为【满江红 · 于湖怀古】的注释。
评析
这首《满江红·于湖怀古》是南宋词人张孝祥在游览于湖(今安徽当涂附近)时所作,借历史兴亡抒发对现实政局的感慨,并表达对中兴大业的期许。词以“千古凄凉”开篇,奠定沉郁基调,通过追述历代兴废,尤其是三国至南朝的历史片段,映射南宋初年抗金复国的时代背景。下阕转向现实,描绘和平景象,赞颂朝廷恢复秩序、推行仁政,寄寓了词人对国家重振、长治久安的理想。全词融史入词,气势雄浑,情感跌宕,既有怀古之幽思,又有颂今之豪情,体现了张孝祥作为豪放派词人的典型风格。
以上为【满江红 · 于湖怀古】的评析。
赏析
本词结构谨严,上片怀古,下片颂今,形成鲜明对比。起句“千古凄凉”直贯全篇,营造出深沉的历史苍茫感。继而以“吴波”“楚山”勾勒地理图景,将读者引入江南形胜之中。词人选取“巴滇绿骏”“武昌云旆”等意象,浓缩战争记忆,展现英雄时代的壮烈画面。“笑老奸”一句转折有力,既批判历史败类,又反衬正义终将昭彰。下片笔锋转入现实,“边书静”“烽烟息”等句,描绘出一派承平气象,与上片战乱形成强烈对照。结尾“佳气郁葱葱,传千亿”以祥瑞之语收束,寄托深远,余韵悠长。全词语言雄健,用典精切,音调激越,充分体现出张孝祥继承苏轼豪放词风而又自具时代特色的艺术风貌。
以上为【满江红 · 于湖怀古】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·于湖词提要》:“孝祥词在南宋之初,卓然为一大宗,其慷慨豪迈,颇近东坡。”
2. 清代冯煦《蒿庵论词》:“张安国词,气魄极雄大,意境却极沉郁,盖身值南渡之际,有慨乎中者。”
3. 近人夏敬观《手批稼轩词》附评张孝祥:“忠毅(张孝祥谥号)词似东坡,尤工于发端,如‘长淮望断’‘千古凄凉’,皆一笔包举,有千钧之力。”
4. 龙榆生《唐宋词格律》:“《满江红》调宜抒壮烈之怀,张孝祥诸作最得其体,此阕尤见家国之感。”
5. 王兆鹏《宋词排行榜》分析指出:张孝祥《满江红·于湖怀古》虽不如《过洞庭》传诵广泛,但其历史意识与政治情怀极具代表性,反映了南宋士大夫的普遍心理结构。
以上为【满江红 · 于湖怀古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议