翻译
天空的边际似乎延伸至三界的尽头,大地的险要之处确实构成了易守难攻的百二雄关。若不登上中峰的最高处,各位便根本未曾真正认识庐山。
以上为【楞伽寺】的翻译。
注释
1 楞伽寺:位于江西庐山的一座古寺,具体位置历代记载略有出入,为宋代文人游览胜地之一。
2 天围:指天空的边界,形容视野极为开阔。
3 三千界:佛教用语,泛指宇宙广大无边的世界,此处借指极远之地。
4 地险:地形险要之处。
5 百二关:典出《史记·高祖本纪》“秦得百二焉”,意谓二万人可拒百万之众,形容地势极为险要。
6 中峰:庐山主峰之一,又称汉阳峰,为全山最高峰。
7 最高处:指山顶之巅,象征认知或体验的极致。
8 诸君:各位游客或同游之人。
9 元未识:从来未曾真正认识。“元”通“原”,本来之意。
10 庐山:位于今江西省九江市南,为中国著名风景名胜区,历代文人题咏甚多。
以上为【楞伽寺】的注释。
评析
此诗通过描绘登临楞伽寺所见之壮阔景象,抒发了诗人对庐山雄奇地势的赞叹,并寓含哲理:唯有登高望远,才能真正理解事物的全貌。前两句以夸张笔法写天地之辽阔与地势之险峻,后两句则由景入理,强调亲历高峰的重要性,表达出“不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层”的认知境界。全诗语言简练,意境开阔,兼具山水之美与哲思之深。
以上为【楞伽寺】的评析。
赏析
这首诗是张孝祥登临庐山楞伽寺时所作,融合写景、抒情与哲理于一体。首句“天围欲尽三千界”以宏大的空间感开篇,将人的视线引向无限宇宙,展现登高望远的视觉震撼;次句“地险真成百二关”转而描写脚下山川的雄险,突出庐山作为军事与地理要冲的地位。这两句对仗工整,气势磅礴,体现出宋诗注重理趣与格局的特点。后两句笔锋一转,从外在景观转入内在感悟:“不向中峰最高处,诸君元未识庐山。”看似平实,实则蕴含深刻哲理——真正的认知必须建立在亲身实践和登临绝顶的基础之上。这种“唯有登高才能识山”的思想,不仅适用于观景,也暗喻人生境界的提升。全诗短小精悍,却层层递进,由景及理,耐人寻味。
以上为【楞伽寺】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“语简意远,有盛唐遗风”。
2 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六评曰:“结语警拔,非徒写景者比。”
3 《历代山水诗选》评此诗:“以地理之险与认知之深相映,具宋人说理之趣。”
4 《庐山志》卷八载:“张孝祥游楞伽寺,有诗纪胜,气象峥嵘,足证其胸襟。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述张孝祥作品时指出:“其山水诗往往于雄浑中见理致,不专以刻画为工。”
以上为【楞伽寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议