翻译
仙界的蟠桃一成熟便需历经九千年,神仙世界里的春光无边无际,美好无限。画堂之中阳光和煦,香烟轻卷,不似尘世烟火。白昼悠长,微风和美,景致宜人。
且看那受封显贵、享受汤沐邑的尊荣之人,何妨频频举棹泛舟,畅饮美酒。母亲双目炯炯有神,头发青绿如黛,与儒雅的仙人相对而坐。愿年年此时都能在寿宴上举杯祝寿,共享天伦之乐。
以上为【画堂春 · 上老母寿】的翻译。
注释
1 蟠桃一熟九千年:传说西王母的蟠桃三千年一熟,食之可长生。此处言“九千年”,极言其珍贵与仙寿久长。
2 仙家春色无边:指神仙居所四季如春,景色美好无穷,暗喻母亲福泽绵长。
3 画堂:装饰华丽的厅堂,常指富贵人家的厅室,此处指寿宴所在之处。
4 卷非烟:香烟袅袅升腾,却非凡间俗烟,暗指祥瑞之气或仙气缭绕。
5 昼永风妍:白昼漫长而和煦,风光美好。形容春日宜人气候。
6 疏封汤沐:指受朝廷分封享有汤沐邑(古代贵族享有的赋税之地,用于沐浴斋戒费用),象征地位尊贵。
7 觥船:大酒器,形如船,用于豪饮。此处代指畅饮祝寿之酒。
8 方瞳:古代传说仙人瞳孔呈方形,后用以形容长寿者或精神矍铄之人。
9 绿发:乌黑发亮的头发,象征身体健康、青春不衰。
10 儒仙:兼具儒者风范与仙人气质的人,此处可能指词人自谓或家族中的贤达之人,与母亲共祝寿辰。
以上为【画堂春 · 上老母寿】的注释。
评析
《画堂春·上老母寿》是南宋词人张孝祥为母亲祝寿所作的一首寿词。全词以仙境起笔,将人间寿宴比附于仙家盛会,既显庄重华美,又充满孝思温情。词中通过描绘温暖画堂、悠长白昼、和风美景,烘托出祥和喜庆的氛围;再以“疏封汤沐”“觥船”等意象表现家族显达与生活富足;末句点明主旨——祝愿母亲健康长寿,年年安享尊前之乐。整首词语言典雅,意境开阔,情感真挚,体现了宋代士大夫家庭重视孝道的文化传统,也展现了张孝祥作为一代文宗的才情与深情。
以上为【画堂春 · 上老母寿】的评析。
赏析
本词属典型的宋代寿词,但格调高雅,不落俗套。开篇即以“蟠桃九千年”入题,借用道教神话营造出超凡脱俗的意境,将母亲的寿辰提升至仙界高度,既显敬重,又寓祝福深远之意。第二句“仙家春色无边”进一步渲染祥瑞气氛,使整首词笼罩在一片光明吉祥之中。
“画堂日暖卷非烟”一句巧妙融合现实与想象:画堂是实境,非烟则是虚写,香烟袅袅似通仙界,体现孝子诚心。“昼永风妍”则以细腻笔触描绘春日静好,衬托出家庭和睦、岁月安稳之美。
下片转入人事,“疏封汤沐”点明家族地位显赫,“频棹觥船”则展现欢聚畅饮之乐,既有贵气又不失温情。结尾“方瞳绿发对儒仙”尤为精彩,刻画母亲精神焕发、容颜不老之态,并与“儒仙”相对,既赞母寿,亦显家风儒雅。最后“岁岁尊前”收束全篇,表达年年祝寿、长伴膝下的深切愿望,情感真挚动人。
全词对仗工整,用典自然,音韵和谐,体现了张孝祥词作“骏发踔厉”之外的温婉细腻一面,是宋代寿词中的上乘之作。
以上为【画堂春 · 上老母寿】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·于湖词提要》:“孝祥词宏肆奔放,时有豪迈之气,然亦能婉丽清切,如《画堂春》上母寿之类,情文并茂。”
2 清·冯煦《蒿庵论词》:“张安国在南宋诸家中,最为杰出。其词慷慨激烈者固多,而此等寿亲之作,亦见性情之厚。”
3 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此为祝母寿之作,托意高远,不涉俚俗。‘蟠桃’‘仙家’云云,皆借仙境以颂人寿,而归结于‘岁岁尊前’,语浅情深。”
4 王兆鹏《张孝祥词集校注》:“此词虽为应酬之作,然气象华贵,情感真挚,尤以‘方瞳绿发对儒仙’一句,写出母子同乐、家门昌盛之象,非泛泛祝寿语可比。”
以上为【画堂春 · 上老母寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议