翻译
长久干旱之后一场雨已足够,田地高低处的水位终于趋于平分。
老农们哪里知道这些?唯有太守您才真正历尽艰辛。
您本是雁山隐居之人,如今出仕如无心飘荡的云朵般自然。
天下正处在极度干渴之中,亟待您的到来以解救这场如烈火焚烧般的旱灾。
以上为【王龟龄赋喜雨诸贤毕和某客行半月未尝晴也故于末章云】的翻译。
注释
1 久旱一雨足:长期干旱后下了一场及时雨,便足以缓解灾情。
2 高低水平分:雨水使原本干涸不均的田地水分得以均匀分布。
3 老农尔何知:老农怎能理解治政之艰难,实则反衬官员辛劳。
4 史君:对地方长官的尊称,此处指王龟龄。
5 甚艰勤:非常辛苦勤劳,强调其施政不易。
6 家雁山:指史君原居于雁山,有隐士之志。
7 出作无心云:化用“云无心以出岫”,喻其出仕出于自然而非功利。
8 四海方立槁:天下正因干旱而枯槁待毙,形容灾情严重。
9 须君来救焚:急需您来拯救这场如烈火般的灾难。
10 史君家雁山,出作无心云:赞其由隐而仕,心怀天下,非为名利。
以上为【王龟龄赋喜雨诸贤毕和某客行半月未尝晴也故于末章云】的注释。
评析
此诗为张孝祥所作,题中提及“王龟龄赋喜雨诸贤毕和”,可知此诗是应和之作。诗人借久旱逢雨之象,赞颂地方官(史君)勤政爱民、泽被苍生之德。全诗由自然现象切入,转而歌颂官员的德行与担当,寓政治期待于自然意象之中,语言简练而寓意深远。末句“四海方立槁,须君来救焚”尤为警策,将旱情比作烈火,突出史君之重要,亦暗含百姓对清官良吏的深切期盼。
以上为【王龟龄赋喜雨诸贤毕和某客行半月未尝晴也故于末章云】的评析。
赏析
张孝祥此诗以“喜雨”为题眼,却不直写雨景,而是通过对比手法展现天灾与人政的关系。首联写雨后景象,平实中见欣慰;次联笔锋一转,指出民间未必尽知官吏之苦,凸显史君勤政之德。第三联用“雁山”“无心云”典故,既点明其出处高洁,又赞其出仕自然、不慕荣利。尾联将旱灾比作“焚”,形象而沉重,突显史君如甘霖般的关键作用。全诗意象凝练,情感真挚,既有对自然的敬畏,也有对良政的礼赞,体现了宋代士大夫关心民瘼、推崇德治的精神风貌。
以上为【王龟龄赋喜雨诸贤毕和某客行半月未尝晴也故于末章云】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》载:“孝祥诗多慷慨激昂,然此篇温厚蕴藉,以比兴见长。”
2 《历代诗话》引吴乔语:“‘老农尔何知’二句,看似责农,实乃深悯吏道之难,语含悲悯。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“借喜雨以颂良吏,托物寓意,结构谨严,末句尤具力度。”
4 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“张孝祥诗出入苏黄之间,此作近东坡之清旷,而自有沉着之致。”
以上为【王龟龄赋喜雨诸贤毕和某客行半月未尝晴也故于末章云】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议