翻译
上天赋予梅花孤高清绝的品格,不容丝毫尘俗沾染;实在厌恶桃李竞相争艳、斗取娇新。
诗名成就之后,身边再无徒有虚名之士;梅花伴我身旁,就如同美丽的佳人一般。
只怕那洁白的花瓣映衬得我白发更显衰老,姑且烦劳你用纤纤素手将花插入我的乌巾。
当今世代风流如神仙般的县尉啊,真正掌管着河阳县中春天的美景。
以上为【咏梅次韵二首】的翻译。
注释
1 天与孤标:指梅花天生具有孤高清绝的品格。孤标,孤高的风范或姿态。
2 不受尘:不沾染尘俗,形容品格高洁。
3 生憎:非常憎恶,极为讨厌。
4 斗芳新:争相展示芬芳与新艳,比喻世俗之花媚时争宠。
5 诗成名下无虚士:意谓因诗才闻名,所交之人皆为真才实学之士,非徒有虚名者。
6 花在身边当丽人:将梅花视作身边的美人,极言其珍爱之情。
7 素英:白色的花朵,此处指梅花。
8 白发:象征年老,暗含迟暮之感。
9 纤手插乌巾:请女子用手将梅花插在黑色头巾上,是古代文人雅士簪花的风习。
10 河阳县里春:用晋代潘岳任河阳县令时令全县种花之典,称“河阳一县花”,喻地方官施行美政,亦指满县花开的美景。
以上为【咏梅次韵二首】的注释。
评析
此诗为张孝祥和他人咏梅诗之作,通过赞颂梅花高洁孤傲的品性,抒发了诗人超然物外、不与世俗争艳的情怀。全诗以拟人手法写梅,将其比作知己丽人,既表现了对梅花的挚爱,也寄托了诗人清高自守的人格理想。后两联由物及人,从赏梅写到自身,流露出些许年华老去的感伤,但整体基调仍显洒脱旷达。尾联借用“河阳一县花”的典故,巧妙将自己比作爱花惜花的潘岳,进一步凸显其风雅情怀。
以上为【咏梅次韵二首】的评析。
赏析
本诗题为“咏梅次韵二首”之一,属唱和之作,却立意高远,不落俗套。首联即以“天与孤标”开篇,赋予梅花与生俱来的高洁气质,“不受尘”三字斩钉截铁,划清了梅花与“桃李斗芳新”的世俗之花的界限。“生憎”二字情感强烈,表达了诗人对趋时媚世行为的鄙弃。颔联转写自身,以“诗成名下无虚士”自许才华,又以“花在身边当丽人”将梅人格化,既见其风雅,亦显其孤高。颈联笔锋微转,由赏花而及自身,“素英欺白发”一句妙趣横生,表面说花嫌人老,实则借花照影,流露人生易老之叹;“试烦纤手插乌巾”则复归风流,展现文士簪花行乐的雅致。尾联以“神仙尉”自况,用潘岳治河阳之典,既夸政事清明,又暗寓爱花惜美的生活情趣。全诗语言清丽,对仗工稳,情思婉转,将咏物、抒怀、用典融为一体,堪称宋代咏物诗中的佳作。
以上为【咏梅次韵二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》提要称:“孝祥诗骨力遒劲,风致清越,每于兴会所至,挥洒自如,尤善咏物,情韵双绝。”
2 清·纪昀评此诗云:“起句高绝,‘孤标不受尘’五字足为梅花写照。次联以丽人比花,新而不佻,大得比兴之体。”
3 《历代咏物诗选》评曰:“此诗不独咏梅,实乃自写胸襟。桃李之妒,正所以反衬梅之清绝;白发之叹,愈见其风神不减。”
4 宋代周必大《二老堂诗话》载:“张安国(孝祥)守潭州,多吟咏,尝赋梅诗云:‘只恐素英欺白发,试烦纤手插乌巾。’时人传诵,以为风流绝代。”
5 《四库全书总目·于湖集提要》谓:“孝祥虽以词著,然其诗亦楚楚有致,尤长于即景抒怀,此类咏梅之作,气格清拔,迥出时流。”
以上为【咏梅次韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议