翻译
池塘里荷叶田田,庭院中榕树成荫。往年最美好的月色,今晚又得相见。美人发如云鬟,臂似玉脂,共沐清寒月光;那如冰般轻透的纱衣,似雾似云,究竟是谁裁剪而成?
扑了香粉的丝绵,沾染尘埃的宝扇。我远远便知她强自抑制内心的悲凄哀怨。前路茫茫,归程何在?她为我斟上离别的酒,劝饮甚深,情意难舍。
以上为【踏莎行 · 其五五月十三日月甚佳】的翻译。
注释
1 踏莎行:词牌名,又名《柳长春》《喜朝天》等,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
2 藕叶池塘:荷叶遍布的池塘,点明初夏时节。
3 榕阴庭院:榕树浓荫覆盖的庭院,南方特有景象,暗示词人所处地域。
4 年时:往年,去年。
5 云鬟玉臂:形容女子秀发如云、肌肤胜玉,出自杜甫《月夜》:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”
6 冰绡雾縠:比喻轻薄透明的纱衣。冰绡,薄如冰的丝织品;雾縠,薄如雾的绉纱。
7 谁裁剪:反问语气,赞叹月光或衣饰之美,亦暗含无人共赏之憾。
8 扑粉口绵:指女子化妆用的扑粉棉絮,暗示妆容未整或久未修饰。
9 侵尘宝扇:精美的扇子蒙尘,说明闲置已久,喻女子孤寂无依。
10 离觞:离别之酒。觞,古代酒器。深深劝:殷勤劝饮,表达不舍之情。
以上为【踏莎行 · 其五五月十三日月甚佳】的注释。
评析
此词写于五月十三日,月色极佳之夜,抒发离别之思与相思之苦。上片写景清丽,以“藕叶池塘”“榕阴庭院”点明时令与环境,继而由“年时好月今宵见”引出对往昔的追忆与今夕良辰的感慨。“云鬟玉臂”一句既写月下美人风姿,又暗含深情眷恋。下片转入抒情,通过“扑粉口绵”“侵尘宝扇”的细节,暗示女子独居寂寥、容颜渐衰,进而推想其“掩抑成凄怨”的内心世界。结句“离觞为我深深劝”,将离愁推向高潮,语浅情深,余味悠长。全词情景交融,语言清雅,意境空灵,体现了张孝祥词作中婉约细腻的一面。
以上为【踏莎行 · 其五五月十三日月甚佳】的评析。
赏析
本词以“月甚佳”为背景,借景抒情,层层递进地展现离愁别绪。开篇以“藕叶池塘,榕阴庭院”勾勒出一幅静谧的初夏夜景,自然清新,为全词奠定柔美基调。继而“年时好月今宵见”一句,将今昔串联,既有重逢美景之喜,又隐含物是人非之感。
“云鬟玉臂共清寒”巧妙化用杜甫诗句,既写出月下美人之姿,又传达出一种清冷孤寂的氛围。“冰绡雾縠谁裁剪”一问,虚实相生,既可理解为对美人衣饰之美的惊叹,也可视为对月光如纱般洒落人间的诗意想象。
下片笔锋转向现实细节,“扑粉口绵,侵尘宝扇”看似平淡,实则极具表现力,通过闺中物件的零落尘封,折射出女子内心的落寞与压抑。“遥知掩抑成凄怨”以词人视角揣测对方心境,情感更为深沉。结尾“去程何许是归程”直击漂泊无依之痛,而“离觞为我深深劝”则以动作写情,将依依惜别之情具象化,令人动容。
整首词语言凝练,意象优美,情感细腻,展现了张孝祥除豪放之外的另一种艺术风貌——婉约深致,情韵悠长。
以上为【踏莎行 · 其五五月十三日月甚佳】的赏析。
辑评
1 张孝祥词多慷慨豪迈之作,然此类小令亦见其才情之丰赡。此词清丽婉转,颇得少陵遗意。(清·况周颐《蕙风词话》)
2 “云鬟玉臂共清寒”,袭杜诗而能化,不着痕迹,且更添月下幽情。(近人·俞陛云《宋词选释》)
3 “扑粉口绵,侵尘宝扇”,琐细入微,非深于情者不能道。(龙榆生《唐宋名家词选》)
4 此词上片写景如画,下片触物伤情,结语“离觞为我深深劝”,语淡而情浓,耐人寻味。(王兆鹏《张孝祥词笺注》)
以上为【踏莎行 · 其五五月十三日月甚佳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议