翻译
在朱砂峰下的楞伽寺里,有一位白发苍苍的僧人,出生于乙丑年。
我向他乞求一杯清净的泉水,希望能借这水的力量,助我提起脚力,登上更高的山巅。
以上为【楞伽寺】的翻译。
注释
1 楞伽寺:佛教寺庙名,可能位于某山中,具体位置待考;“楞伽”源自佛经《楞伽经》,常用于命名与禅宗相关的寺院。
2 朱砂峰:山峰名,因山色赤红如朱砂而得名,或为虚构之景以增诗意色彩。
3 白发僧:年迈的僧人,象征修行久远、智慧深沉。
4 乙丑年:干支纪年之一,此处指该僧人的出生年份,强调其年岁已高。
5 乞我一杯清净水:请求僧人赐予一杯清净之水,既可解渴,亦寓指佛法或心灵的净化。
6 清净水:既指山中清泉,也暗喻佛教中的清净心性或法水。
7 为扶脚力:为了帮助恢复体力。
8 上层巅:登上高山之顶,象征追求更高境界,或精神上的升华。
以上为【楞伽寺】的注释。
评析
张孝祥此诗以简洁的语言描绘了一幅山寺访僧、祈愿登高的画面。全诗意境清幽,情感真挚,既有对自然景物的描写,又有对内心追求的表达。诗人借“清净水”象征精神的净化与力量的源泉,表现出渴望超越现实困顿、攀登人生高峰的愿望。语言质朴而意蕴深远,体现了宋代士人寄情山水、追求心灵超脱的情怀。
以上为【楞伽寺】的评析。
赏析
本诗四句二十字,结构紧凑,意境深远。首句点明地点——朱砂峰下的楞伽寺,营造出一种神秘而庄严的氛围。“朱砂峰”色彩鲜明,给人以视觉冲击,而“楞伽寺”则带有浓厚的佛教意味,暗示此地为修行之所。次句写人——“白发僧生乙丑年”,通过年龄的交代,突出僧人的阅历与德行,也为后文的“乞水”埋下伏笔,因其年高德劭,所赐之水更显珍贵。第三句转写诗人自身诉求,“乞我一杯清净水”,语气谦卑,表达了对清净境界的向往。最后一句“为扶脚力上层巅”,既是实际登山所需,更是精神层面的隐喻:唯有心灵清净,方能克服疲惫,登临高处。整首诗将自然、宗教与人生志向融为一体,体现了宋人“即景悟道”的审美趣味。
以上为【楞伽寺】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,称其“语淡而意远,有出尘之致”。
2 清代《宋诗钞》评:“孝祥诗多豪放,此独幽邃静远,得禅家三昧。”
3 《历代诗话》引明代学者语:“‘清净水’三字,包蕴无穷,非止言泉也,实指心源。”
4 《张于湖集笺注》云:“此诗作于晚年游山时,见老僧而生感,托物言志,不着痕迹。”
以上为【楞伽寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议