翻译
红云如火、闪电飞驰,远远连接着天际,令人叹息的是,因持斋守素,厨房里几乎不再有荤腥之物。想必随行的车驾定会带来甘霖细雨,我只愿星使(使者)早日快马加鞭,将祥瑞之雨送达人间。
以上为【寿老迓使者以斋素不置饯】的翻译。
注释
1. 寿老:或为作者自指,亦可能为他人赠诗对象,此处存疑,待考。
2. 迓(yà):迎接。
3. 使者:指奉命出行之人,或为朝廷派往地方祈雨或巡视之官。
4. 斋素:指持斋吃素,不食荤腥,多出于宗教或修身目的。
5. 不置饯:不设饯行之宴,因斋戒而不备酒肉。
6. 火云飞电:形容夏日烈日如火,天空云彩似火,伴有闪电,极言天气酷热。
7. 太息:叹息。
8. 斋厨:斋戒期间所用之厨房,代指饮食。
9. 膻(shān):本义为羊臊气,此处泛指荤腥食物。
10. 星使:原指天上星辰化身之使,此处借指奉天命出行之使者,常用于赞美朝廷使臣,亦暗含其能通天应人、带来甘雨之意。
以上为【寿老迓使者以斋素不置饯】的注释。
评析
此诗以自然景象起兴,借“火云飞电”描绘酷暑干旱之象,进而表达对及时降雨的殷切期盼。诗人身处斋戒之中,不设荤食,既体现个人操守,也暗含虔诚祈雨之意。后两句转写对使者(星使)的寄望,希望其加速前行,携雨泽苍生。全诗融自然、人事与祈愿于一体,语言简练而意蕴深远,表现出士大夫关心民生、顺应天时的思想情怀。
以上为【寿老迓使者以斋素不置饯】的评析。
赏析
张孝祥为南宋著名词人,亦善诗,其诗风清刚峻拔,情感真挚。此诗虽短,却层次分明。首句以壮阔的自然景象开篇,“火云飞电远连天”不仅渲染出酷暑逼人的氛围,也暗示天象异常,为下文祈雨埋下伏笔。次句“太息斋厨几不膻”,笔锋一转,由外景入内情,点明自己因斋戒而不设荤食,既有个人修行之意,也可能暗含为祈雨而斋戒的虔诚心态。第三句“定自随车有甘雨”,语气笃定,表达对使者携雨而来的信心,体现对天人感应的信念。结句“为言星使早加鞭”,以劝勉作结,语气温婉而情意恳切,凸显对民生疾苦的关怀。全诗将自然、人事与道德理想结合,体现出宋代士大夫“以天下为己任”的精神风貌。
以上为【寿老迓使者以斋素不置饯】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“语简意深,有忧民之思”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评张孝祥诗“才力雄健,但稍乏沉郁之致”,然此诗可见其关切时政之情。
3. 今人钱仲联《宋诗三百首》选录此诗,注曰:“以斋戒不设饯行之宴为引,转入祈雨之愿,构思巧妙。”
4. 《全宋诗》第3578卷收录此诗,题下注:“一作迎使者以斋素不设饯。”
5. 南宋周必大《二老堂诗话》提及张孝祥“每遇使轺过境,多赋诗相赠,或寓规谏”,此诗或即此类作品。
以上为【寿老迓使者以斋素不置饯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议