翻译
庐山高耸入云直冲霄汉,使君的豪迈气概正与此山相互呼应、酬答。
庐山风景虽美却不必过分眷恋,还是应当回归而去,为天下百姓谋划福祉。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的翻译。
注释
1 庐山:位于今江西省九江市南,为中国著名名山之一,历代文人多有题咏。
2 突兀:高耸突出的样子。
3 霄汉:指高空,云霄之上,常用来形容极高之处。
4 使君:汉代以来对州郡长官的尊称,此处指江州知府王叔坚。
5 豪气:豪迈的气概,指王知府的胸襟与抱负。
6 相酬:互相唱和、呼应,既有景与人的交融,也暗含诗人与知府的精神共鸣。
7 不足恋:不值得过度留恋,表达超脱山水之情、心系政务的态度。
8 归矣:回去吧,带有劝勉与自省之意。
9 苍生:指百姓、民众。
10 谋:谋划,考虑,意为为民谋福,担当政事。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的注释。
评析
此诗借登临庐山之景,抒发了诗人胸怀天下、以苍生为念的政治抱负。前两句写景与抒情交融,以庐山之巍峨衬托王知府的豪气,境界开阔;后两句笔锋一转,由山水之乐转向济世之志,体现宋代士大夫“达则兼济天下”的精神追求。全诗语言简练,气势恢宏,情感真挚,具有典型的宋代政治抒情诗特征。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的评析。
赏析
本诗为张孝祥唱和江州知府王叔坚之作,属典型的宋代官场唱和诗,但并未流于应酬,而是寄寓深意。首句“庐山突兀上霄汉”以雄健笔力勾勒出庐山凌空耸立的壮阔景象,为全诗奠定高远基调。次句“使君豪气与相酬”巧妙将自然景观与人物气质结合,使君之豪情与山势之雄伟交相辉映,形成内外相济的审美张力。后两句陡然转折,从赏景转入劝勉,“不足恋”三字斩钉截铁,表明不应沉溺山水之乐,而应以天下为己任。“当为苍生谋”一句,直抒胸臆,彰显儒家士大夫的责任意识。全诗结构紧凑,由景入情,由情入志,层层递进,体现了张孝祥作为南宋重要词人兼官员的思想高度与文学功力。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》载:“孝祥诗风俊爽,不事雕琢,而气格自高。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评张孝祥诗:“大致以才气胜,吐属清拔,时有俊语。”
3 《历代诗话》引吴乔语:“南宋初诗人,张安国(孝祥)得苏子瞻之豪而稍逊其浑厚。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借景言志,劝勉中见风骨,非徒作颂谀者可比。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“张孝祥身处南北宋之际,其诗多表现忧国情怀与济世理想。”
以上为【次江州王知府叔坚韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议