翻译
人与鱼本不相及,却用芳香的饵料将钩挂在嘴边引诱它。
因循拖延了十年之久的错误,如今才醒悟归隐之计才是正确的选择。
以上为【次东坡先生韵】的翻译。
注释
1 东坡先生:指北宋文学家苏轼,号东坡居士。
2 韵:指依原诗的韵脚和次序作诗,即“次韵”。
3 人鱼不相及:人与鱼本非同类,无法真正相通。
4 挂颊:鱼咬钩后钩挂于口颊,比喻被诱惑所困。
5 香饵:芬芳的鱼饵,比喻功名利禄等诱人入彀的事物。
6 因循:沿袭旧习,拖延不做改变。
7 十年错:指长期在官场徘徊,误入仕途,违背本心。
8 归计:指退隐归乡的打算。
9 觉今是:意识到现在所做的选择才是对的。
10 化用陶渊明《归去来兮辞》:“实迷途其未远,觉今是而昨非。”
以上为【次东坡先生韵】的注释。
评析
此诗为张孝祥依苏轼(东坡)原韵所作,借钓鱼之喻抒发人生感悟。诗人以“人鱼不相及”起兴,指出人本不应与鱼同类,却设香饵诱之,暗喻仕途诱惑如同钓饵,诱人步入歧途。后两句直抒胸臆,反思多年仕宦生涯为“十年错”,终于觉悟“归计觉今是”,呼应陶渊明《归去来兮辞》中“觉今是而昨非”之意,表达弃官归隐、返璞归真的志向。全诗语言简练,寓意深远,体现了南宋士人在政治压力与个人操守之间的挣扎与觉醒。
以上为【次东坡先生韵】的评析。
赏析
这首诗虽短,却意蕴丰厚。首句“人鱼不相及”看似平淡,实则立意奇崛,以生物学上的异类关系切入,强调人本不应如鱼般贪食香饵,暗讽世人追逐名利之愚。第二句“挂颊以香饵”形象生动,勾勒出受制于欲望的窘境,极具画面感。后两句情感陡转,从批判外物转向自我反省,“十年错”三字沉痛有力,道尽宦海沉浮的悔恨;“觉今是”则透出顿悟后的坚定与释然。全诗结构紧凑,由喻及情,由外而内,完成一次精神上的回归。风格上承东坡旷达之余绪,又具南宋士人特有的内省气质,堪称次韵诗中的佳作。
以上为【次东坡先生韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“语简意深,得东坡遗意”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评曰:“张安国诗多激昂,此独冲淡,有思致。”
3 《四库全书总目提要·于湖词提要》谓张孝祥“诗文亦豪迈骏发,然时有感激悲歌之气”。
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借钓鱼设喻,批判仕途诱惑,表达归隐之志,构思巧妙。”
5 清代纪昀在《四库全书总目》中评张孝祥诗:“大致规模东坡,而才力稍逊,然亦南宋之铮铮者。”
以上为【次东坡先生韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议