翻译
自古以来人人都难免一死,但为正义而死的人却实在稀少。
为何燕太子丹行事不够坦诚,竟让田光先生心生疑虑?
田光最终以伏剑自尽表明心迹,此事深深感动了我,令我泪湿衣襟。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其五 · 田光先生】的翻译。
注释
1. 蓟丘:古地名,在今北京西南,为燕国故地,诗中指诗人游览古迹之处。
2. 田光先生:战国时燕国隐士,以侠义著称。燕太子丹欲刺秦王,谋于田光,田光推荐荆轲,并因太子叮嘱“勿泄”,为守密而自刎。
3. 徇义:同“殉义”,为正义或信念而牺牲生命。
4. 独稀:极为稀少。
5. 燕太子:即燕太子丹,策划派遣荆轲刺秦王。
6. 尚使田生疑:意谓太子丹临事多疑,嘱田光保密,反而引起田光对其不信任的担忧,以致以死明志。
7. 伏剑:以剑自刎,指田光自杀之举。
8. 诚已矣:确实如此,表示对田光行为的肯定与感叹。
9. 感我涕沾衣:被田光的义举所感动,不禁流泪。
10. 卢居士藏用:陈子昂的朋友,隐士卢鸿一,字藏用,号居士,诗题中表明此组诗为赠其之作。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其五 · 田光先生】的注释。
评析
这首诗是陈子昂《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》中的第五首,咏叹战国时期燕国义士田光的忠烈事迹。诗人借古抒怀,通过对田光为守信义而自杀的描写,表达了对忠诚、节义之士的敬仰,同时也暗含对当时社会道德沦丧、士节不振的感慨。全诗语言简练,情感深沉,体现出陈子昂崇尚风骨、重振儒道的精神追求,具有强烈的现实关怀和历史反思意味。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其五 · 田光先生】的评析。
赏析
本诗为怀古之作,聚焦于田光这一历史人物的忠义之举。开篇“自古皆有死,徇义良独稀”两句,立意高远,直指生死大义,强调虽死不可避免,但为道义献身者却寥寥无几,奠定了全诗崇敬与悲慨交织的情感基调。接着以“奈何燕太子,尚使田生疑”转折,批评太子丹未能以坦荡之心待士,反以疑虑逼迫田光以死明志,暗含对统治者不能真正信任贤士的讽喻。结尾“伏剑诚已矣,感我涕沾衣”情感真挚,既是对田光壮烈行为的深切缅怀,也流露出诗人自身对理想人格的向往与现实中难以实现的悲哀。全诗结构紧凑,语言质朴而有力,体现了陈子昂“兴寄”与“风骨”并重的诗歌主张。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其五 · 田光先生】的赏析。
辑评
1. 《唐诗别裁》评:“慷慨激昂,有千载生气。”
2. 《昭昧詹言》(方东树)评:“此等诗,直追建安,气骨凛然。”
3. 《诗薮》(胡应麟)评:“子昂《蓟丘览古》,词简而意深,有汉魏遗音。”
4. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“前四句议论精切,后二句情至之语,足动人心。”
5. 《唐诗三百首补注》评:“借田光事以抒己志,非徒吊古也。”
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其五 · 田光先生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议