翻译
我寂寞地守在冷清的小巷,独自隐居于幽深的空林之中。
松树与翠竹生长在澄澈虚静的空间,庭院台阶仿佛横亘着古今岁月。
盛夏暑气蒸腾的暮时,屋宇却封闭着清凉的树荫。
紫色的云气在窗棂间交汇,屋檐门户正对着苍翠的山峰。
仿佛藏有仙人秘传的经箓,又似回响着素女弹奏的清雅琴音。
抛却机巧之心,任世人纷扰于尘世,闭门静坐以体察天道运行。
蝴蝶眷恋盛开的红芍药,蜻蜓喜爱清澈水边的碧绿岸际。
静坐观览万物的变化流转,才更觉百年光阴悄然侵蚀。
世间纷乱何时能止?唯有青草年年依旧悲吟。
但愿能乘上白云之车驾,与龙鹤相伴,共赴超然之境。
以上为【南山家园林木交映盛夏五月幽然清凉独坐思远率成十韵】的翻译。
注释
1. 南山:泛指都城南面的山野,或实指长安终南山,常为隐士所居之地。
2. 寒巷:冷清僻静的小巷,喻隐居之所,非实指贫寒。
3. 幽独卧空林:化用《楚辞·九歌·山鬼》“山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏”,表现孤高隐逸之志。
4. 虚白:源自《庄子·人间世》“虚室生白,吉祥止止”,指心境空明澄澈。
5. 郁蒸:暑气蒸腾,形容盛夏闷热。
6. 栋宇閟清阴:房屋被浓密树荫遮蔽,得清凉之境。“閟”通“闭”,引申为深藏、幽闭。
7. 紫霭:紫色云气,古人认为紫气为祥瑞之兆,亦与道教升仙意象相关。
8. 凤蕴仙人箓:传说凤凰衔图,仙人授箓,指居所有神仙遗迹或灵异之气。
9. 素女琴:古代神话中善琴的女神,相传黄帝时奏乐以调阴阳,象征清雅绝俗之音。
10. 忘机:泯灭机巧之心,语出《列子·黄帝》:“圣人无机,万物不伤。”
以上为【南山家园林木交映盛夏五月幽然清凉独坐思远率成十韵】的注释。
评析
此诗为陈子昂五言古风代表作之一,题中“南山家园林木交映”点明写作地点,“盛夏五月幽然清凉”交代时节与氛围,“独坐思远”揭示心境与主题。全诗通过描绘夏日山林幽居之景,抒发诗人避世独处、参悟天道的情怀,体现出其崇尚自然、返璞归真的思想倾向。诗中融合道家意象与隐逸情怀,语言清峻简淡,意境深远,展现了初唐士人由仕入隐的精神转向。尤其“忘机委人代,闭牖察天心”一句,集中表达了诗人超脱尘俗、内省天理的人生态度,是理解其思想的重要诗句。
以上为【南山家园林木交映盛夏五月幽然清凉独坐思远率成十韵】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前八句写景,中间四句转入物我互动与哲思,后四句直抒胸臆,层层递进。开篇“寂寥守寒巷,幽独卧空林”即奠定孤高清远的基调,以“守”“卧”二字见其主动选择隐居之意。继而“松竹生虚白”巧妙将自然景物与心灵境界合一,“阶庭横古今”时空交错,赋予庭院以历史纵深感。第三联写炎夏中的清凉反差,突出林居之宜人,亦暗喻内心超然于世俗烦热。
“凤蕴仙人箓,鸾歌素女琴”二句引入道教意象,提升境界至仙境层次,非仅写实,更寓精神追求。随后“忘机委人代,闭牖察天心”为全诗主旨所在,体现陈子昂后期厌倦官场、返归自然的思想转变。观察蛱蝶蜻蜓之态,感悟万象变化,进而反思人生百年之短促,情绪由静观转为深慨。“扰扰将何息”一问,道尽对尘世纷争的无奈与厌倦。结句“愿随白云驾,龙鹤相招寻”以飘渺之想收束,呼应开篇幽独之境,完成从现实到理想的升华。
全诗语言质朴而不失华彩,意境清冷而富有哲思,是陈子昂融合儒家修养与道家情怀的典型作品,亦可见其“兴寄”说在创作中的实践——借山水林居之象,寄超世拔俗之志。
以上为【南山家园林木交映盛夏五月幽然清凉独坐思远率成十韵】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“子昂志在匡时,晚节耽于林壑,此诗幽情远韵,颇类康乐,而气象稍劲,自是北地风骨。”
2. 《唐音癸签》胡应麟曰:“陈伯玉五言古,力追汉魏,如‘松竹生虚白,阶庭横古今’,置之建安集中,不复可辨。”
3. 《诗薮·内编》胡应麟评:“‘忘机委人代,闭牖察天心’,此等语自非胸中彻底了悟者不能道。”
4. 《昭昧詹言》方东树评:“起四语便见高格,‘郁蒸’二语写出林居真趣,非徒摹景。”
5. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“通体清旷,无一点尘气,伯玉晚岁之作,渐入渊微。”
以上为【南山家园林木交映盛夏五月幽然清凉独坐思远率成十韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议