翻译
听说那白云深处有高僧的居所,幽深秀丽,宛如青莲绽放的佛寺。
岩间清泉奔涌如万丈飞流,山中树石苍劲,历经千年仍显古老。
我静卧林中对着轩窗远望,山影阴凉已悄然布满庭院屋宇。
正可从此摆脱尘世事务的烦扰,追随您隐居修道,采撷兰草杜若以自洁身心。
以上为【酬晖上人夏日林泉】的翻译。
注释
1 闻道:听说,表示诗人尚未亲至,先有向往之情。
2 白云居:指高僧所居之处,常在高山白云之间,象征清净超凡。
3 窈窕:幽深曲折貌,形容寺院环境清幽。
4 青莲宇:佛寺的美称。青莲为佛教圣花,比喻清净无染,宇指屋宇、寺庙。
5 岩泉万丈流:形容山间瀑布高悬,水流奔泻,气势磅礴。
6 树石千年古:树木与岩石皆历久弥坚,象征山中岁月悠长、境界永恒。
7 林卧:隐居林下,闲卧养性,体现隐逸之态。
8 轩窗:窗棂,指居室之窗,此处暗示诗人已在山中休憩。
9 山阴:山北为阴,此处泛指山影笼罩之地,亦有清冷幽静之意。
10 兰杜:兰草与杜若,均为香草名,古代常喻高洁之士,此处指追随高僧修道,追求精神净化。
以上为【酬晖上人夏日林泉】的注释。
评析
此诗为陈子昂酬赠高僧晖上人的作品,表达对隐逸生活的向往与对佛法清净境界的敬仰。诗人借描绘山林泉石之胜景,抒发超脱尘俗、归心自然的情怀。全诗语言清雅,意境幽邃,结构严谨,由闻说到亲临,由景及情,层层递进,体现出初唐诗风向盛唐山水田园诗过渡的特色。诗中“岩泉万丈流,树石千年古”气象雄浑,又不失静穆,展现了陈子昂融合风骨与意境的独特风格。
以上为【酬晖上人夏日林泉】的评析。
赏析
本诗开篇以“闻道”起笔,引出对晖上人居所的神往,营造出缥缈出尘的氛围。“白云居”“青莲宇”二语,既写实景,又寓佛理,将自然景观与宗教意境融为一体。颔联“岩泉万丈流,树石千年古”对仗工整,气势恢宏,一动一静,既见自然之力,又显时间之恒,暗喻佛法不朽、禅心永存。颈联转写诗人自身感受,“林卧对轩窗”写出闲适之态,“山阴满庭户”则渲染出清寂宁谧的山居氛围,使人如入其境。尾联点明主旨:愿舍弃尘劳,追随高僧修道。“袭兰杜”化用《楚辞》香草意象,表达对高洁人格的追求。全诗情景交融,理趣并存,体现了陈子昂“兴寄”与“风骨”并重的诗学主张。
以上为【酬晖上人夏日林泉】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷八十三收录此诗,题为《酬晖上人夏日林泉》,列为陈子昂代表作之一。
2 明代胡震亨《唐音癸签》评陈子昂诗:“骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声。”此诗“岩泉万丈流”一联正具此种气象。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“右拾遗(陈子昂)诗,以理胜而不废词华,如此篇清旷之致,得力于山水者多矣。”
4 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“此诗因景悟道,语无浮响。‘山阴满庭户’五字,写静中之动,尤耐寻味。”
5 今人马茂元《唐诗选》指出:“陈子昂此诗融合佛理与山水,意境空灵而骨力内蕴,实为初唐五言佳构。”
以上为【酬晖上人夏日林泉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议