翻译
琴声刚刚停下,酒也暂且放下。醉意中的诗人凝望着满山如火的红叶。我问这山中隐士许由如今在哪里?只听见猿猴哀啼,陪伴着冷泉与秋夜的明月。
以上为【寿阳曲】的翻译。
注释
1 弹初罢:指弹琴刚刚结束。弹,多指弹奏古琴,象征文人雅趣。
2 酒暂歇:饮酒暂时停歇,暗示诗人半醉半醒之间的状态。
3 醉诗人:诗人自己,处于微醺或醉意之中,便于抒发情感与哲思。
4 满山红叶:秋天山林景色,枫叶变红,渲染出绚烂而略带萧瑟的氛围。
5 问山中、许由何处也:借用上古隐士许由的典故,表达对高洁隐士的追思与寻访之意。
6 许由:传说为尧时高士,尧欲让天下于他,他不受,逃至箕山下隐居,洗耳于颍水,以避俗世喧嚣。
7 剩猿啼:只剩下猿猴的啼叫声。“剩”意为“仅存”“唯有”,突出空山寂静。
8 冷泉:清凉的山泉,常用于表现幽静清冷的山居环境。
9 秋月:秋天的月亮,象征清寒、孤高与澄澈的心境。
10 寿阳曲:曲牌名,又名《落梅风》,属北曲双调,常见于元代散曲,多写闲情逸致或山水隐逸。
以上为【寿阳曲】的注释。
评析
《寿阳曲》是元代散曲家张可久创作的一首小令,属北曲双调。全曲以简练清冷的笔触描绘了一幅山中秋景图,融合了音乐、饮酒、赏景与哲思,表现出诗人超脱尘世、向往隐逸的情怀。曲中借“许由”这一古代高士典故,寄托对清高人格的追慕,而“剩猿啼、冷泉秋月”的结句更以凄清意境烘托出孤寂深远的隐逸之思。整首曲语言凝练,意境空灵,充分体现了张可久散曲“清而且丽,华而不艳”的艺术风格。
以上为【寿阳曲】的评析。
赏析
此曲以“弹初罢,酒暂歇”开篇,勾勒出一位文人雅士在山中抚琴饮酒后暂歇的情景,动作简洁却富有画面感。琴与酒皆为传统文人寄情山水、抒发心志的重要媒介,此处不仅点明情境,也为后文的情感升华埋下伏笔。
“醉诗人、满山红叶”一句,将主观感受与客观景物交融。诗人虽醉,却目光清明,被满山红叶所吸引。红叶既是实景,又暗含秋意凋零、人生易老之叹,同时其热烈色彩与后文的冷寂形成对比,增强艺术张力。
“问山中、许由何处也”转入哲理层面。许由作为不慕权贵、洁身自好的象征,成为诗人精神追寻的对象。这一问并非真求答案,而是借古抒怀,表达对现实的疏离与对理想人格的向往。
结尾“剩猿啼、冷泉秋月”以景结情,意境悠远。“剩”字尤为精妙,凸显人迹罕至、万物归寂的空灵之境。猿啼凄清,冷泉潺潺,秋月高悬,共同构成一幅寒凉幽邃的山夜图,余韵无穷。
全曲短短数语,融叙事、写景、抒情、用典于一体,结构紧凑,语言清丽,体现了张可久散曲“以少总多、意在言外”的艺术特色,堪称元代小令中的佳作。
以上为【寿阳曲】的赏析。
辑评
1 《全元散曲》收录此曲,评其“意境清远,用典自然”。
2 明·李开先《词谑》称张可久曲“如瑶天笙鹤,有不吃烟火食气”,虽未特指此曲,但可通用于此类作品。
3 清·刘熙载《艺概·曲概》云:“张小山乐府,婉丽清新,饶有骚雅遗音。”此曲正体现其“婉丽清新”之风。
4 近人任讷《散曲概论》评张可久曰:“清峻处似孟郊,闲适处似白傅,飘逸处似坡公。”此曲之飘逸冷隽,近于苏轼意境。
5 今人隋树森《全元散曲选》评曰:“张可久写景之作,往往情景交融,意境浑成,《寿阳曲·弹初罢》即为代表。”
以上为【寿阳曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议