岂知公偷闲,临水照缨绂。
虽微八川雄,暴怒常至沸。
傥或似山阴,清流可共祓。
贪德实以济,行地不郁郁。
彼是公馀波,本来非俗物。
翻译
我这个愚钝之人忙于处理公务,而公务纷繁复杂,哪里能够真正完结。
哪里知道您却能从繁忙中偷得闲暇,来到水边映照自己的冠带与官服。
虽然此处没有八川那样雄壮的气势,但水流激荡时也常如暴怒沸腾。
倘若它真像山阴之地的溪流一般,我们便可在这清冽的水中共同举行祓禊之礼。
您以仁德之心施行政事,使百姓得以安济,行走在大地上也不再忧愁压抑。
此地风景与赵洛、陶丘相比,也相差仿佛,别有风致。
有幸今日邂逅您的雅赏,让我一次洗去胸中长久以来的抑郁与委屈。
这山水如此可爱,令人不忍舍弃,众人的赞誉又怎能违逆?
那不过是您政余的一点余韵,本就不是凡俗之物所能比拟。
以上为【蒙示黄礀佳诗三读钦羡辄继韵仰报嘉赐】的翻译。
注释
1 痴儿了官事:化用《晋书·傅咸传》“生子痴,了公事”典故,自谦为庸碌小吏,终日为政务所困。
2 官事那可讫:公务繁杂,难以终结。讫,完结。
3 岂知公偷闲:意谓没想到您能在政务中抽出片刻清闲。“公”是对对方的尊称。
4 临水照缨绂:在水边整理冠带,象征高洁自守。缨绂,系帽的带子与官服,代指官职身份。
5 虽微八川雄:八川指关中八水(泾、渭、灞、浐、丰、镐、潏、涝),此处借指壮丽河川;“微”谓不及。
6 暴怒常至沸:形容水流湍急汹涌,似有怒意。
7 山阴清流可共祓:暗用王羲之兰亭修禊典故,山阴即会稽山阴县,祓为古代春祭除灾仪式,引申为涤荡心灵。
8 贪德实以济:谓执政者以仁德为本,真正惠及百姓。“贪德”非贬义,乃强调对德行的执着追求。
9 行地不郁郁:百姓行走于天地间不再忧愁压抑。郁郁,忧愁貌。
10 赵洛与陶丘:皆古地名,或泛指中原名胜之地,用以比喻眼前景致之美。
以上为【蒙示黄礀佳诗三读钦羡辄继韵仰报嘉赐】的注释。
评析
此诗为陈与义答谢友人赠诗之作,题中“蒙示黄礀佳诗三读钦羡辄继韵仰报嘉赐”表明其创作缘起:诗人反复诵读黄礀(或指某位姓黄字礀之士)所赠之诗,心生钦佩羡慕,遂依原韵和诗以表感激之情。全诗借景抒怀,通过描绘自然山水之美,赞颂对方在政务之余仍能寄情高雅、涵养性灵,并借此反衬出自身困于官务的疲惫与对清逸生活的向往。诗中既有对友人才情的推重,也有对理想人格的礼赞,体现了宋代士大夫“内圣外王”、兼重事功与风雅的精神追求。
以上为【蒙示黄礀佳诗三读钦羡辄继韵仰报嘉赐】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代唱和之作,结构严谨,用典精切,语言典雅而不失流畅。开篇以“痴儿”自况,形成强烈对比——自己困于俗务,而对方却能在百忙之中“偷闲”观水,境界立见高下。中间写景寓情,将眼前之水比作虽不如八川雄阔却亦具激越之势者,进而联想若能如山阴兰亭般举行祓禊,则精神可得净化,表达了对超脱尘俗的渴望。随后转入对“公”的赞颂,指出其施政以德,泽被四方,故所经之地皆成胜景,连山水都沾染其风雅余韵。结尾更进一步,强调此等美景实为“公馀波”,是贤者精神的外化,因而“可爱不可唾”,众人皆当敬重。全诗层层递进,由己及人,由事入理,最终升华为对理想人格的礼赞,体现出宋人“以理入诗”的审美倾向。同时,诗句中多处使用对仗与典故,如“赵洛与陶丘,相比亦仿佛”“可爱不可唾,众议那可咈”,音节铿锵,意味深长,展现了陈与义作为江西诗派重要成员的艺术功力。
以上为【蒙示黄礀佳诗三读钦羡辄继韵仰报嘉赐】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语含敬慕,意存讽谕,和而不阿,得诗人温厚之旨”。
2 清·纪昀评陈与义诗:“格律谨严,兴象深微,每于冲淡中见筋骨。”虽未专评此首,然可通用于此类唱和篇章。
3 《四库全书总目提要·简斋集》云:“与义遭乱后诗多忧愤之音,然早岁应酬之作,亦不乏清婉可诵者。”此诗即属早年清婉一路。
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,然论及陈与义时指出:“其和韵诗往往能翻出新意,不落窠臼。”可为此类作品之总体评价参考。
以上为【蒙示黄礀佳诗三读钦羡辄继韵仰报嘉赐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议