翻译
街市上少女梳着乌黑的双髻,像鸦羽一般光亮,她们追逐蜂蝶,模仿着轻盈妖娆的姿态。春风也仿佛懂得清明节的意味,将一树来禽花(即海棠或樱花)悄然绽放,开得满树繁花。
以上为【清明二绝(其一)】的翻译。
注释
1. 清明二绝:陈与义所作组诗,共两首,此为其一。清明是二十四节气之一,亦为传统节日,有踏青、祭扫等习俗。
2. 陈与义:字去非,号简斋,宋代著名诗人,江西诗派重要代表,后期诗风趋于雄浑沉郁,亦擅写景抒情小诗。
3. 双髻鸦:形容少女发髻乌黑如鸦羽。古代未婚女子常梳双髻,为典型少女装束。
4. 鸦:比喻头发乌黑光亮,常见于诗词中,如“绿云扰扰,梳晓鬟也;鸦髻峨峨,映春颊也”。
5. 随蜂趁蝶:追随蜂蝶而行,形容少女在春日里嬉戏游玩的情景。
6. 夭邪:同“妖邪”,此处非贬义,指姿态娇美、轻盈妩媚的样子,源自《诗经·陈风·月出》“舒窈纠兮”,形容女子体态之美。
7. 东风:春风。古人以四时配四方,春属东方,故称春风为东风。
8. 作:当作,拟人用法,意谓东风也懂得配合节令。
9. 清明节:既指节气,也指节日,此时春光明媚,万物生长,民间多有出游、插柳、踏青等活动。
10. 来禽:果木名,即林檎,又名沙果、花红,春季开花,花色粉白,形似海棠,为春日观赏花木之一。“来禽”因果实招引禽鸟而得名。
以上为【清明二绝(其一)】的注释。
评析
此诗为宋代诗人陈与义《清明二绝》中的第一首,以清新自然之笔描绘清明时节的民俗风情与春景。前两句写人,刻画街头少女天真烂漫、追逐嬉戏之态,展现节日的生机与活力;后两句转写自然,拟人化地描写东风“作节”,主动催开花树,赋予春天以情感与灵性。全诗语言简练,意象生动,于寻常景物中见深情,在节令诗中别具一格,体现了宋诗注重理趣与生活观察的特点。
以上为【清明二绝(其一)】的评析。
赏析
这首小诗以清明节为背景,通过细腻的观察和巧妙的构思,将人事与自然融为一体。前两句聚焦于“人”,描写街头少女的活泼形象。“双髻鸦”不仅写出其外貌特征,更暗示青春年少;“随蜂趁蝶”则生动再现了她们在春光中嬉戏追逐的情景,一个“学”字尤为传神,表明她们不只是游玩,更是在模仿自然之美,体现人与春景的互动。“夭邪”一词虽带古意,却准确传达出少女姿态的柔美与灵动。
后两句笔锋转向自然,以拟人手法写“东风”亦知清明之节,主动催开“来禽一树花”。这一“作”字极富诗意,使无形的春风有了情感与意识,仿佛它也在参与节日庆典。而“开遍”二字则展现出花开盛景,给人以视觉冲击力。来禽花本非名贵花卉,但在此处因时节与情境而显得格外动人,正体现出诗人善于从平凡中发现美的艺术眼光。
全诗仅四句,却层次分明:由人及景,由动入静,由喧闹转为清丽,节奏和谐。语言浅近而不失雅致,意境清新而富有情趣,充分展现了陈与义早期诗歌清丽婉转的一面,也反映了宋代文人对日常生活审美化的追求。
以上为【清明二绝(其一)】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》评陈与义诗:“去非早年诗多清丽婉转,晚年遭乱,风格一变,沉郁悲壮。”此诗正属其早年清丽之作。
2. 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“陈去非诗如九皋鸣鹤,清远自响。”虽泛论其整体风格,然此诗之清空流转,亦可见一斑。
3. 《四库全书总目提要》称:“与义少尊苏黄,晚参陶谢,格律严谨,兴象超远。”此诗虽短,然情景交融,已有“兴象”之致。
4. 清代纪昀评《简斋诗集》:“五七言绝句,间有风致者,如此类是也。”明确指出此类小诗具有风致之美。
5. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述陈与义时指出:“他擅长用简洁的语言勾勒画面,往往在不经意处流露情味。”此诗正合此评。
以上为【清明二绝(其一)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议