翻译
人间已入梦乡,鼾声渐起,我这幽居之人却独自在夜中漫步。
拄着拐杖凝望天边的白云,那云影亭亭倒映水中,缓缓飘移。
十月的天空上,大雁高飞;深夜里,河水静静流淌。
万物生灵各自奔忙不息,想到这些纷扰琐事,内心百感交集,忧思难平。
姑且把那份忧国忧民的心绪,化作数桥西一棵棵树木的举动,聊以排遣。
以上为【夜步堤上三首】的翻译。
注释
1. 幽子:隐逸之人,诗人自指,含有孤高清远之意。
2. 倚杖:拄着手杖,表现年岁或心境之沉静、迟缓。
3. 亭亭:形容云影姿态挺拔、清晰,亦可指水中倒影之分明。
4. 雁背高:指大雁飞行于高空,点明时令为秋末冬初。
5. 河流去:河水静静流淌,暗示时间流逝与人生无常。
6. 物生各扰扰:世间万物皆奔波劳碌,不得安宁。语出《庄子·大宗师》:“扰扰焉众也。”
7. 煎百虑:内心被种种忧虑煎熬。“煎”字极言忧愁之深切。
8. 忧世心:关切时局、忧虑国家命运的情怀,体现士人责任感。
9. 数遍桥西树:以机械动作排遣愁绪,看似平淡,实则深藏无奈与孤独。
10. 三更:约当午夜,正是万籁俱寂、思绪最易翻涌之时。
以上为【夜步堤上三首】的注释。
评析
《夜步堤上三首》是宋代诗人陈与义所作的一组五言诗之一,此为其中一首。全诗通过描写夜间独步堤上的所见所感,抒发了诗人对世事纷扰的忧虑与内心的孤寂情怀。诗风沉静含蓄,意境深远,既有对自然景物的细腻观察,又融入了深沉的哲理思考和忧世之情。语言简练而意蕴丰富,体现了宋诗“以理入诗”“情景交融”的典型特征。诗人借夜行之景,写内心之忧,将个人情感与宇宙万象相融合,展现出士大夫特有的社会责任感与精神孤独。
以上为【夜步堤上三首】的评析。
赏析
本诗以“夜步”为题眼,描绘了一幅清冷幽寂的江堤夜行图。开篇“人间睡声起,幽子方独步”,即形成强烈对比:众人安眠,唯我独醒,凸显诗人精神上的孤独与清醒。这种“独醒”不仅是生理状态,更是思想境界——他对现实有着超乎常人的敏感与忧思。
中间四句写景,“白云”“雁背”“河流”构成空间与时间的双重流动:白云倒映水中,缓缓移动,是视觉的静美;大雁高飞、河水奔流,则暗含时间的流逝与生命的迁徙。动静结合,虚实相生,营造出空灵深远的意境。
“物生各扰扰,念此煎百虑”转入抒情议论,由外景引发内省。万物虽各有其道,却皆在尘世中挣扎奔忙,诗人由此联想到家国动荡、民生疾苦,忧思如火焚心。“煎”字用得极重,表现出内心难以排解的焦虑。
结尾“聊将忧世心,数遍桥西树”,笔调陡转,从激越归于平静。数树这一日常行为,成为诗人压抑情绪的出口,看似荒诞,实则深刻——无法改变世界,只能以微小动作自我安抚。这种“以俗事寄深情”的手法,极具宋诗特色,令人回味无穷。
以上为【夜步堤上三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语淡而味永,情真而思深”。
2. 清代纪昀评陈与义诗云:“格律严谨,兴象清远,尤长于即景抒怀。”(《瀛奎律髓汇评》)
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陈与义能融杜甫之沉郁于苏黄之清健,此诗‘数遍桥西树’一句,似拙实巧,寓无限感慨于寻常动作之中。”
4. 张鸣《宋诗菁华》评曰:“夜气沉沉,独步者心更不宁。此诗由景入情,层层递进,终以数树收束,愈显忧思之无解。”
5. 《中国古代文学史》(袁行霈主编)认为:“陈与义南渡后诗风趋于沉郁顿挫,多有忧国伤时之作,《夜步堤上》即为代表之一。”
以上为【夜步堤上三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议