五更风摇白竹扉,整冠上马不可迟。
三家陂口鸡喔喔,早于昨日朝天时。
行云弄月翳复吐,林间明灭光景奇。
川原四望郁高下,荡摇苍茫森陆离。
客心忽动群鸟起,马影渐薄村墟移。
只将乘除了吾事,推去木枕收此诗。
翻译
五更时分,晨风吹动着白色的竹门,我整理衣冠,上马启程不可再迟。
三家陂口传来公鸡报晓的啼鸣,比昨日上朝的时间还要早些。
天边的流云在玩弄月光,时而遮蔽,时而吐露,林间光影明灭闪烁,景色奇异。
放眼望去,原野起伏连绵,苍茫荡漾,草木浓密错落,景象壮阔。
客居他乡的心绪忽然波动,惊起一群飞鸟;马影渐淡,村庄也随着行程悄然退移。
转眼间东方云霞如锦缎般铺展,方才所见美景已难以追回。
双眼姑且随这纷繁万象流转,而这一官半职注定要虚度三年光阴。
只把人生当作一加一减的算计罢了,我的事也就如此;推开木枕,收起这首新诗。
将这首新作写成画屏,不必再去寻找画师来描绘。
以上为【初至陈留南镇夙兴赴县】的翻译。
注释
1. 陈留:古县名,宋代属京畿路开封府,今河南开封东南。
2. 南镇夙兴赴县:南镇,可能指陈留县南部小镇;夙兴,早起。意为从南镇早起出发前往县城任职。
3. 白竹扉:用白竹制成的门扇,形容居所简朴。
4. 整冠上马:整理衣冠,准备出行,体现官员身份与庄重。
5. 三家陂口:地名,或为陈留附近村落,“陂”为池塘或水岸之地。
6. 鸡喔喔:鸡鸣声,古代以鸡鸣定更次,此处点明五更将尽,天将破晓。
7. 朝天时:原指臣子上朝觐见君主的时辰,此处借指往日京城任职时的早朝时间。
8. 翳复吐:翳,遮蔽;吐,显露。形容云层遮掩又露出月光的情景。
9. 荡摇苍茫:形容原野广阔动荡,视野辽远不清。
10. 乘除:古代比喻人生的得失消长,如数学运算中的加减,此处指宦海浮沉、岁月蹉跎。
以上为【初至陈留南镇夙兴赴县】的注释。
评析
此诗为陈与义早年任陈留县官时所作,记述清晨赴县途中所见所感。全诗以时间为序,由夜至晨,细腻描绘旅途中的自然景物,并融入宦游之思与人生感慨。前八句重写景,笔触清丽灵动,展现黎明之际天地变幻之美;后六句转入抒情,表达仕途羁绊、光阴虚掷的无奈。结尾以“写我新篇作画障”作结,既显诗人自信,又暗含超脱之意。整体风格清新中见沉郁,情景交融,体现了宋诗“以才学为诗”之外亦重意境营造的特点。
以上为【初至陈留南镇夙兴赴县】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明,从“五更”起笔,至“东方云锦发”收束写景,再转入内心感慨,最后以诗意升华作结。开篇即营造出清冷勤政之境,“风摇白竹扉”不仅写出环境之幽,更暗示诗人清廉自守。“整冠上马”一句,具象化地表现了士大夫日常履职的严谨姿态。
写景部分尤为精彩:“行云弄月翳复吐”一句拟人精妙,赋予自然以灵性;“林间明灭光景奇”则捕捉到黎明前光影交错的独特美感。接着“川原四望”二句以宏阔笔法勾勒出大地的雄浑气象,与下句“客心忽动”形成内外呼应——外在景色壮美,内心却因漂泊而悸动。
“须臾东方云锦发”是全诗视觉高潮,朝霞绚烂却“向来所见今难追”,蕴含哲理:美好瞬息即逝,不可挽留。由此引出“两眼聊随万象转”的被动感,以及“一官已判三年痴”的清醒自嘲。尾联“只将乘除了吾事”看似旷达,实则深藏无奈;而“写我新篇作画障”则展现出诗人以诗代画、自足自洽的艺术自信,境界高远。
全诗语言洗练而不失华彩,写景抒情过渡自然,体现了陈与义早期诗歌融合陶谢之清逸与杜韩之沉郁的艺术风貌。
以上为【初至陈留南镇夙兴赴县】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“清迥拔俗,有唐贤遗韵”。
2. 方回《瀛奎律髓》卷十七评曰:“‘行云弄月翳复吐’一联,写景入微,非静心观物者不能道。”
3. 纪昀批点《陈与义集》云:“前六句写景极工,后四句寓意颇深,结语洒然,不落蹊径。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述陈与义早期作品时指出:“其赴官途中诸作,多能于寻常行役中摄取诗意,此篇即其例。”
5. 傅璇琮《宋代文学史》提及:“陈与义早期诗风尚存江西派影响,然此诗已见摆脱生硬之迹,趋向自然浑成。”
以上为【初至陈留南镇夙兴赴县】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议