翻译
偶然间想到玉仙,便立刻动身前往玉仙游历。
兴致尽时还未回到城郭,玉仙却已悄然回首离去。
成败兴亡不过一念之间,今昔变幻徒然引发百般忧愁。
不知那吹横笛的人,是否也能理解这种心境?
春风所到之处,水色如油般光亮流动。
我垂下马鞭望着落日,世间万事纷繁复杂,无穷无尽。
以上为【路归马上再赋】的翻译。
注释
1 玉仙:神仙名,或泛指仙境,此处可能为诗人虚构的理想之地,象征超脱尘世的境界。
2 便到玉仙游:谓心念一动即神游仙境,体现道家“神游”思想。
3 兴尽未及郭:兴致已尽,但尚未回到城郭。“郭”指外城,代指人间俗世。
4 玉仙失回头:谓仙境悄然消失,不可复得,暗喻理想难驻、好景不常。
5 成毁俱一念:成败兴废皆系于心念之间,体现佛道思想中“心生万法”的观念。
6 今昔浪百忧:今昔对比徒增忧虑,“浪”字凸显忧愁之无谓与泛滥。
7 横笛子:吹笛之人,可能指隐士或超然物外者,亦可能化用唐代“横笛遍吹《行路难》”等意象。
8 春风所经过,水色如泼油:描写春日水光潋滟之景,“泼油”比喻水面平滑光亮,极为生动。
9 垂鞭:放下马鞭,形容缓行沉思之态。
10 世事剧悠悠:世间事务纷繁复杂,令人感慨无穷。“剧”作“甚”解,“悠悠”言其漫长无尽。
以上为【路归马上再赋】的注释。
评析
此诗为宋代诗人陈与义所作,题为《路归马上再赋》,写于旅途归程之中,抒发了诗人对人生无常、世事变迁的深切感慨。全诗意境空灵,语言简淡而意蕴深远,融合了道家“成毁一念”的哲思与诗人个体生命体验。诗中“玉仙”或为虚指仙境,亦可视为理想境界的象征;“横笛子”则可能暗喻超脱尘世的知音或隐逸之士。尾联以春风、落日、悠悠世事收束,将个人情绪融入广袤时空,余韵悠长。整体风格近于江西诗派之凝练,又具南渡诗人特有的苍凉感怀。
以上为【路归马上再赋】的评析。
赏析
本诗以“马上归路”为背景,借一次精神上的“玉仙之游”,展开对人生与宇宙的哲思。开篇“偶然思玉仙,便到玉仙游”看似轻描淡写,实则蕴含庄子“乘物以游心”的意味,心灵自由可瞬达仙境。然而“兴尽未及郭,玉仙失回头”,刚欲回归,仙境已杳,暗示理想境界之易逝难留。第三联“成毁俱一念,今昔浪百忧”是全诗主旨所在,将外在世界的变迁归于内心观照,体现宋人重理趣的特点。诗人并不执着于现实得失,而是超越具体事件,直探心性本源。后转入自然景象,“春风”二句色彩明丽,反衬出内心的苍茫;结句“垂鞭见落日,世事剧悠悠”,以静观姿态面对浩瀚时空,情感沉郁而不失节制。全诗结构紧凑,由幻入真,由情入景,终归于哲思之静默,堪称陈与义晚年诗风趋于圆融的代表作。
以上为【路归马上再赋】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语淡而味永,有唐人遗响”。
2 清代纪昀评陈与义诗:“格律谨严,而出之以自然,尤长于即景抒怀。”虽未专评此诗,然可通用于此类作品。
3 《四库全书总目提要》谓陈与义“南渡后自成一家,风格遒上”,此诗正见其由雄健转向深婉之迹。
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,然论及陈与义时指出:“他善于把拗峭的语句和平澹的意境结合起来。”此诗正合此评。
5 今人莫砺锋《宋代文学史》称:“陈与义后期诗歌多寓哲理于行旅之中,情景交融,思致深远。”可为此诗之恰当定位。
以上为【路归马上再赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议