翻译
肃杀的秋气已悄然袭来,一年的时光又白白流逝。
早晨的云雾遮藏了奇峻的山峰,傍晚的细雨稀疏地洒落。
几只蝉在微凉的树叶间沉默不语,几只蟋蟀在背阴的墙角鸣叫思归。
夕阳映照着空旷的馆舍,我的心却飞向远方青翠的山峦。
古人多有悲秋的情怀,今人又哪里不同于往昔?
四季更迭如奔驰百年,黑发转眼就变成了白发。
世人喧闹追逐名声与利益,纷乱忙碌如同车轮碾出的轨迹。
倘若能抛却世俗的牵挂,我愿去松树之下安卧静息。
以上为【感秋】的翻译。
注释
1 商气:古代以五音配四时,商属秋音,故称秋气为“商气”,象征肃杀之气。
2 岁华:指时光、年华。虚掷:白白浪费。
3 朝云句:清晨的云雾笼罩山峰,使奇景隐没不见。
4 暮雨句:傍晚细雨稀疏落下。“疏滴”形容雨点稀少。
5 几蜩:几只蝉。嘿:同“默”,沉默。
6 数蛩:几只蟋蟀。蛩,蟋蟀。阴壁:背阴的墙壁。
7 归心远山碧:思念之情寄托于远处青翠的山色之中。
8 昔人多秋感:古人常因秋天万物凋零而生悲情,如宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也。”
9 四序:指春夏秋冬四个季节。驰百年:比喻时间飞逝如奔马。
10 倘无世上怀,去偃松下石:如果能放下世俗之心,便愿在松树下的石头上安卧隐居。偃,仰卧。
以上为【感秋】的注释。
评析
《感秋》是唐代诗人贾岛创作的一首五言古诗,借秋景抒发人生感慨,体现了典型的“悲秋”传统与隐逸情怀的结合。全诗以萧瑟秋景起兴,由外物之变引发对时光流逝、人生易老的深沉喟叹。诗人通过对自然景象的细腻描摹,将个人情感融入其中,表现出对功名利禄的厌倦和对宁静山林生活的向往。语言简练而意境深远,情感真挚而不失克制,展现了贾岛诗歌“苦吟”风格之外的另一种沉静气质。
以上为【感秋】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由景入情,层层递进。开篇即以“商气飒已来”点明时节,营造出清冷萧条的氛围。“岁华又虚掷”一句直抒胸臆,道出对光阴虚度的痛惜。中间四句写景极为精微:晨云暮雨、寒蝉噤声、蟋蟀低鸣,皆具秋日特征,且暗含寂寥之意。尤其“嘿”“思”二字赋予昆虫以情感,实为移情手法的巧妙运用。
“落日空馆中,归心远山碧”一联意境开阔,视觉由近及远,情感由实转虚,形成强烈对比,凸显内心的孤独与超脱之志。后半部分转入议论与哲思,从个体感受上升到人类共通的命运体验——“昔人多秋感,今人何异昔”,深化主题。结尾表达弃世归隐之愿,语气平和却坚定,体现诗人精神追求的最终归宿。整首诗融合写景、抒情、说理于一体,语言质朴而意蕴深厚,堪称贾岛晚年思想成熟的代表作。
以上为【感秋】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言古诗,虽宗法汉魏,然格调清紧,自成一家。此作情景交融,有悠然不尽之致。”
2 《瀛奎律髓汇评》方回评:“岛诗多苦涩,此篇乃稍见舒畅者,感秋而动归思,语虽简而意长。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“通体清旷,不事雕琢而自然入妙。‘归心远山碧’五字,写出无限向往。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张戒评:“贾岛能以寒瘦之语写幽独之怀,此诗尤得‘清真’二字。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“岛诗往往局促,唯此类感兴之作,气象略宽,可窥其性情之真。”
以上为【感秋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议