翻译
三月的最后一天正当三十日,春光正与我这苦心吟诗之人作别。
今夜我和你索性不要入睡,直到晨钟未响之前,都还属于春天。
以上为【三月晦日赠刘评事】的翻译。
注释
1. 晦日:农历每月的最后一天。此处指三月三十日。
2. 刘评事:姓名不详,“评事”为唐代官名,属大理寺,掌司法评议。
3. 三月正当三十日:点明时间,即三月的最后一天。
4. 风光:指春日的景色与气息。
5. 别我:与我告别,暗喻春天即将结束。
6. 苦吟身:指诗人自己,贾岛以“苦吟”著称,常为诗句反复推敲。
7. 共君:与你一起。君,指刘评事。
8. 不须睡:不必睡觉,意为彻夜相守,珍惜最后的春夜。
9. 晓钟:拂晓时分寺庙或官署报时的钟声。
10. 犹是春:只要晨钟未响,就仍属春日,体现对春天的执着挽留。
以上为【三月晦日赠刘评事】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人贾岛在三月晦日(即三月最后一天)所作,赠予友人刘评事。全诗以惜春为主题,通过“不须睡”的约定,表达了诗人对春天即将逝去的不舍之情。语言简练自然,情感真挚,意境深远。在看似平淡的叙述中蕴含着深沉的时光感慨,体现了贾岛“推敲”之外少有的流畅与温情。此诗虽短,却将春尽之感与友情交融,展现出诗人细腻的情感世界。
以上为【三月晦日赠刘评事】的评析。
赏析
此诗以时间为轴,紧扣“三月晦日”这一特殊节点,抒发了诗人对春天即将离去的无限眷恋。首句直陈时间——“三月正当三十日”,开门见山,点出春尽之日,奠定全诗惜别基调。次句“风光别我苦吟身”,拟人化地写春光主动与诗人告别,而“苦吟身”三字既自指身份,又透露出诗人常年沉浸于诗歌创作中的孤独与执着。第三句“共君今夜不须睡”,笔锋一转,由独叹转为共情,邀友人一同守夜,情感更为温暖深厚。结句“未到晓钟犹是春”,堪称神来之笔,以晨钟为界,将春天的终结具象化,表现出一种近乎天真的执念——只要时间未至,春天就仍未离去。这种对时光流逝的敏感与抗拒,正是诗人深情的体现。全诗语言朴素,结构紧凑,情感层层递进,在贾岛一贯的清峭风格中透出一丝柔情,实属其诗中难得的佳作。
以上为【三月晦日赠刘评事】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠语:“岛诗多寒涩,此独流丽,有惜春之意,而不露雕琢。”
2. 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘未到晓钟犹是春’,语浅意深,得惜时之妙。”
3. 《唐诗别裁集》卷十六:“惜春之情,托于守夜,构思新颖。贾浪仙少有此婉转之作。”
4. 《养一斋诗话》卷五:“贾岛诗以刻削为工,然‘共君今夜不须睡’二语,情真语挚,不假修饰,乃其性情流露处。”
5. 《诗薮·内编》卷四:“极炼如不炼,脱口而成,此等是也。晚唐惟义山、飞卿间有之,岛亦偶得。”
以上为【三月晦日赠刘评事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议