翻译
在江岸开凿使青山破裂,江水奔涌掀起白色的寒浪。
太阳西沉时江流仿佛从海中源头涌出,春回大地,水边滩上草木萌生。
工匠们设法防备洪水泛滥,连传说中的蓬莱仙人也畏惧江水枯竭。
从今以后经过疏导治理之后,任凭雨水滞留,山峦间也不再成灾。
以上为【郑尚书新开涪江二首】的翻译。
注释
1 郑尚书:指时任尚书官职的郑某,具体姓名待考,应为唐代主持地方水利事务的官员。
2 涪江:长江支流,发源于四川松潘,流经绵阳、遂宁等地,注入嘉陵江。
3 日沈源出海:形容江流浩荡,日落时分水流如从大海源头奔涌而出。沈,同“沉”。
4 春至草生滩:春天到来,江滩上草木复苏生长,展现生机。
5 梓匠:原指木工,此处泛指治水工匠或工程技术人员。
6 防波溢:防止江水泛滥成灾。
7 蓬仙:传说中居住于蓬莱仙岛的神仙,象征超然世外者,此处反衬水势之重要连神仙亦惧其干涸。
8 畏水乾:害怕江水枯竭,暗示水利关乎生态与民生。
9 从今疏决后:指经过人工疏导和治理之后。疏决,即疏通水道。
10 任雨滞峰峦:即使久雨不断,山峦之间也不会形成灾害,体现治理成效。
以上为【郑尚书新开涪江二首】的注释。
评析
这首诗是贾岛为郑尚书主持新开涪江工程所作的两首之一(另一首未提供),通过描写水利工程带来的自然变化,赞颂了人力改造山河的壮举。全诗语言简练而意象雄奇,融合自然景观与人文建设,在写景中寓含对治水功绩的称颂。诗人以“凿破青山”“开江引浪”等笔触展现工程之巨,又借“梓匠”“蓬仙”表达对水势调控的敬畏与智慧。尾联更显气度,表明治理后山水各得其所,即使风雨不息亦不足为患,体现出对人定胜天的信心与从容。
以上为【郑尚书新开涪江二首】的评析。
赏析
本诗属五言律诗,结构严谨,对仗工整,气象开阔。首联“岸凿青山破,江开白浪寒”以动词“凿”“开”起势,极具力度,描绘出人力劈山导水的壮观场面,“破”“寒”二字渲染出工程的艰险与江流的凛冽。颔联转写时间流转下的自然景象,一“沈”一“生”,静中有动,展现江畔昼夜与季节的更替之美。颈联引入人事与神话对照,“梓匠”务实治水,“蓬仙”虚幻畏干,巧妙突出水利之关键,连神仙亦不能忽视。尾联收束有力,表达治理后的安定局面,“任雨滞峰峦”一句尤为洒脱,彰显人类顺应并驾驭自然的能力。全诗融写景、叙事、议论于一体,体现了贾岛少见的雄浑风格,突破其惯常苦吟瘦硬之风。
以上为【郑尚书新开涪江二首】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未收录此诗,可能因流传不广或归类存疑。
2 《全唐诗》卷五百七十三收录此诗,署名贾岛,题为《郑尚书新开涪江二首·其一》。
3 《唐才子传校笺》提及贾岛晚年曾游巴蜀,或与此诗地理背景相符,但无直接佐证。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
5 近代学者李嘉言在《贾岛年谱》中未明确提及此诗写作时间与背景。
6 当代《贾岛诗集校注》(齐文榜校注)对此诗有注,认为可能是贾岛入蜀后期作品,反映其对现实工程的关注。
7 《汉语大词典》引“日沈源出海”句解释“沈源”一词,说明此句有一定文献影响。
8 学术论文中偶有引用此诗以探讨唐代水利诗或贾岛晚期风格转变,但研究尚不充分。
9 该诗未见于宋代重要诗话如《沧浪诗话》《苕溪渔隐丛话》等。
10 目前无权威选本(如《唐诗三百首》《千家诗》)收录此诗,传播范围较有限。
以上为【郑尚书新开涪江二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议