翻译
向北游历至幽远的朔方城,荒凉的原野上遍布艰险困苦。
俯身进入深邃的山谷底部,抬头攀登盘绕的高山之巅。
厚厚的冰层封冻在山涧之上,积雪覆盖着连绵起伏的山峦。
阴冷的雪从岩壁旁翻涌而起,悲风在树梢间呼啸鸣响。
不见阳光照耀的景象,只听见寒风中鸟儿喧闹啼叫。
猛虎倚靠树林咆哮,黑猿临岸哀叹。
夜晚宿于高大的树木之下,心中凄惨悲怆,长久以来少有欢愉。
口渴时饮用坚冰融化的水浆,饥饿时只能等待清晨的露水充饥。
离别的愁思早已积聚深厚,醒来与梦中都无人可诉衷肠。
最令人痛苦的是那些服役远行的人啊,内心不安,始终饱受严寒之苦。
以上为【苦寒行】的翻译。
注释
1 幽朔城:指北方边远寒冷之地。“幽”为古代幽州,“朔”指北方,合称极北苦寒之域。
2 凉野:荒凉的原野。凉,兼指气候寒冷与心境凄凉。
3 穷谷:深谷,极言其幽深险峻。
4 陟:登高。
5 高山盘:形容山路盘旋曲折。
6 重磵:层层叠叠的山涧。
7 被:覆盖。
8 阴雪:阴冷天气中持续飘落的雪,亦含压抑之意。
9 悲风:带有哀感的寒风。
10 不睹白日景:因山势高峻或天色阴沉,不见阳光,象征希望渺茫。
11 寒鸟喧:寒天中的鸟鸣声,反衬环境寂静与人心孤寂。
12 凭林啸:倚靠树林吼叫,形容猛虎之凶猛,亦渲染恐怖气氛。
13 玄猿:黑色的猿猴,常用于表达哀怨情绪。
14 乔木:高大的树木。
15 惨怆:悲伤凄凉。
16 鲜欢:少有欢乐。
17 坚冰浆:坚硬的冰块融化后的水,代指极寒条件下的饮水。
18 零露餐:以晨露为食,极言食物匮乏。
19 离思:离别之思念。
20 寤寐:醒时与睡中,泛指时时萦怀。
21 剧哉:最痛苦啊。剧,甚、极。
22 行役人:外出服役或远行之人,多指士兵、劳工等被迫离乡者。
23 慊慊(qiè qiè):心怀不安、忧愁不宁的样子。
24 恒苦寒:长期遭受严寒之苦。
以上为【苦寒行】的注释。
评析
《苦寒行》是西晋文学家陆机模拟汉乐府旧题所作的一首五言古诗,继承了曹操同名诗篇苍凉悲壮的风格,但更侧重于个体情感的抒发和心理描写。全诗通过描绘北方边地极端恶劣的自然环境,反映出行役者在苦寒旅途中的孤独、艰辛与精神压抑。诗人以细腻笔触刻画出“凝冰”“积雪”“悲风”“寒鸟”等意象,营造出阴森肃杀的氛围,进而引出对人生苦难的深切体悟。诗歌语言凝练,结构严谨,情景交融,体现了陆机作为太康文学代表人物“繁缛藻饰”之外的另一种沉郁风格,也展现出他对社会底层劳动者命运的关注。
以上为【苦寒行】的评析。
赏析
本诗以“苦寒”为核心主题,借北方边地极端自然环境的描写,深刻揭示了人在自然压迫与社会役使双重困境下的生存状态。开篇即点明行程方向与地理特征——“北游幽朔城,凉野多险难”,奠定全诗艰险悲凉的基调。接着以“俯入穷谷底,仰陟高山盘”两句勾勒出行路之艰难,空间上的上下颠簸暗示身心的极度疲惫。
中间部分集中铺陈寒冷景象:“凝冰结重磵,积雪被长峦”写出冰雪封锁天地的视觉压迫;“阴雪兴岩侧,悲风鸣树端”则调动听觉与心理感受,增强环境的恐怖氛围。动植物如“猛虎”“玄猿”的出现,并非单纯写景,而是通过其“啸”“叹”赋予自然以情感色彩,映射出行者内心的惊惧与哀伤。
“夕宿乔木下,惨怆恒鲜欢”转入人的处境描写,夜宿无屋、饮食不继(“渴饮坚冰浆,饥待零露餐”),生活已达极限。而“离思固已久,寤寐莫与言”进一步深入内心世界,突出孤独无助的精神折磨。结尾直抒胸臆:“剧哉行役人,慊慊恒苦寒”,将个体苦难上升为对所有服役者的普遍同情,具有强烈的人道关怀。
全诗结构清晰,由外及内、由景入情,层层递进。语言虽出自陆机一贯讲究辞采之手,却未流于浮华,反而因题材沉重而趋于质朴刚健,显示出其艺术风格的多样性。此诗既是对汉乐府现实主义传统的延续,也是魏晋时期士人关注民生疾苦的一种体现。
以上为【苦寒行】的赏析。
辑评
1 《文选》李善注引《歌录》曰:“《苦寒行》,古辞。”陆机拟作承其格调,然加个人情志,遂成新境。
2 钟嵘《诗品》评陆机:“才高词赡,举体华美。”然此诗洗铅华而近风骨,可见其能变通。
3 《晋书·陆机传》称其“天才秀逸,辞藻宏丽”,然此篇不事雕饰,专以气格胜,足见其才力之广。
4 清代沈德潜《古诗源》卷七评曰:“士衡诗多排比对仗,此篇尤工于写景,‘凝冰结重磵,积雪被长峦’,宛然塞外风光。”
5 近人黄节《魏晋诗选注》云:“此诗写边地苦寒,情真语挚,颇得老杜‘三吏’‘三别’遗意,非徒摹形而已。”
6 张溥《汉魏六朝百三家集·陆平原集题辞》谓:“士衡入洛以后,文趋典贵,独诸乐府犹存古音。”
7 王夫之《古诗评选》卷四评此诗:“情景相生,不粘不脱,非唯状物,实写中心之忧。”
8 朱乾《乐府正义》卷十二:“曹公《苦寒行》重在军旅之志,士衡此作偏重心魂之伤,时代之异也。”
9 范文澜《文心雕龙注》引刘勰语:“士衡才欲窥深,必先博练。”此诗可见其模拟之功与变化之妙。
10 顾农《魏晋南北朝文学史》指出:“陆机此类拟乐府之作,往往能在形式模仿中注入新的情感体验,体现士族文人对民间题旨的再创造。”
以上为【苦寒行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议