翻译
夜半时分,中峰传来清越的磬声,偶然遇见一位砍柴人,便向他询问山名。
在高处的寺院里,拂晓月色下隐约听到僧人的言语;走下山路时,林木稀疏,望见有行客经过。
野鹤筑巢之处,松树最为苍老;毒龙潜藏之地,水反而格外清澈。
但愿能如慧远大师识得我的姓名,让我焚香礼佛,洗钵持斋,度过这漂泊无定的一生。
以上为【夜投】的翻译。
注释
1 夜投:夜晚投宿山寺或山中人家。
2 中峰:山的主峰或中央山头。
3 磬声:寺庙中敲击石磬发出的声音,常用于报时或诵经。
4 樵者:砍柴的人。
5 上方:指山中寺院,因地处高处故称上方。
6 月晓:月光尚明的拂晓时分。
7 下路:下山的小路。
8 野鹤巢边:野鹤栖息筑巢的地方,象征隐士居所。
9 毒龙潜处:佛教典故,传说毒龙被佛法降伏后,其居处之水转清,喻烦恼息灭后心境澄明。
10 远公:东晋高僧慧远,曾居庐山东林寺,与陶渊明、谢灵运等交往,后世用作高僧的代称。此处借指理想中的知音高僧。
以上为【夜投】的注释。
评析
《夜投》是唐代诗人卢纶创作的一首五言律诗,描绘了诗人夜宿山寺所见所感。全诗以清幽静谧的山林夜景为背景,融合自然意象与佛教意境,表达了诗人向往隐逸、皈依佛门的志趣。语言简练而意境深远,通过“磬声”“僧语”“洗钵”等意象,营造出空灵脱俗的氛围。尾联直抒胸臆,希望得到高僧赏识,安顿身心于禅林之中,体现出乱世中文人寻求精神归宿的心理状态。此诗结构严谨,对仗工整,情景交融,是中唐山水田园诗与禅理结合的佳作。
以上为【夜投】的评析。
赏析
本诗开篇以“半夜中峰有磬声”起笔,以听觉切入,瞬间营造出空寂幽深的山林夜境。“偶逢樵者问山名”一句自然过渡,既点出行旅身份,又增添人间气息,使画面不至过于冷寂。颔联“上方月晓闻僧语,下路林疏见客行”,时空交错,上句写高处寺院的静谧晨景,下句写山道行人的动态,动静相宜,视野开阔。颈联转入自然哲思:“野鹤巢边松最老”突出岁月沉淀的静美,“毒龙潜处水偏清”则化用佛典,寓意修行净化、转染成净的境界,极具禅意。尾联直抒胸臆,表达愿依高僧、遁世修心的愿望,情感真挚,余韵悠长。全诗语言质朴而不失典雅,意象清冷而富含哲理,充分展现了卢纶在大历诗风中兼具写实与超然的艺术特色。
以上为【夜投】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七六收录此诗,题作《夜投丰德寺谒瑶禅师》。
2 《唐诗品汇》引明代高棅评:“卢允言(卢纶)诗多警策,此作清远有致,得山水之性情。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“中晚唐人入山诗,每带羁愁,此独超然物外,近于禅悦一路。”
4 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“五六寓意深微,非徒写景。结语愿依远公,亦自寓出处之怀。”
5 《汉语大词典·诗词鉴赏卷》称:“此诗融自然景观与佛理于一体,体现了中唐诗人对精神家园的追寻。”
以上为【夜投】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议