翻译
花开正盛的时候,人却正感到忧愁,面对繁花反而觉得替花儿羞愧。
多年来相伴谈笑的人都已离去,今天天气晴朗明媚,唯有我独自登上高楼。
以上为【春日登楼有怀】的翻译。
注释
1 花正浓时:指春日花朵盛开之际,象征美好时节。
2 人正愁:人在这样美好的季节里反而心生忧愁,形成反衬。
3 逢花却欲替花羞:面对盛开的鲜花,诗人非但不喜,反而觉得替花感到羞惭,表达内心的沉重与不安。
4 年来:近年来,指过往岁月。
5 笑伴:指曾经一同欢笑作伴的朋友或同僚。
6 皆归去:都已离开,或指去世,或指分散各地,不再相聚。
7 今日:当前之时,与“年来”形成时间对照。
8 晴明:天气晴朗明亮,反衬人物内心的孤寂。
9 独上楼:独自登上高楼,点题“登楼有怀”,突出孤独之境与怀思之情。
以上为【春日登楼有怀】的注释。
评析
此诗通过春日登楼所见之景,抒发了诗人对时光流逝、故友离散的深切感怀。首句以“花正浓”与“人正愁”形成鲜明对比,突显内心情感与外在美景的冲突;次句“替花羞”构思奇巧,将人的愁绪投射于花,赋予自然以人的情感,深化了孤独与哀婉之情。后两句由景入情,直写人事变迁,昔日欢聚之人皆已不在,唯余自己独上高楼,呼应开篇之愁,情感层层递进。全诗语言简练,意境深远,于寻常登临中寄寓人生迟暮、知交零落之叹,极具感染力。
以上为【春日登楼有怀】的评析。
赏析
这首《春日登楼有怀》是唐代诗人卢纶的一首即景抒怀之作,短短四句,情意深沉,结构精巧。首句“花正浓时人正愁”即以强烈对比开篇,春光烂漫本应令人欣喜,诗人却愁绪满怀,顿生波澜。第二句“逢花却欲替花羞”尤为奇特,通常人因己而羞,此处却言“替花羞”,实则是借花之盛反衬自身之衰、境遇之蹇,花愈美,则人愈觉不堪,羞愧之情油然而生,实为移情于物的高妙笔法。后两句转入人事,“年来笑伴皆归去”一句道尽人生无常,旧友凋零,欢笑成空,情感陡然下沉。结句“今日晴明独上楼”以景结情,晴明之日本宜共赏,却唯余一人登楼,孤影独立,不言悲而悲自现。全诗不事雕琢,自然浑成,却在平淡中见深情,在盛景中写哀思,充分体现了卢纶五绝含蓄深婉的艺术特色。
以上为【春日登楼有怀】的赏析。
辑评
1 《唐诗镜》:此诗以乐景写哀,倍增其哀。“替花羞”三字奇想,非寻常思路可及。
2 《唐诗选脉会通评林》:起语突兀,对景生愁,已伏下文。“笑伴归去”与“独上楼”对照,不言感慨而感慨无限。
3 《唐诗解》:花本娱人,乃反为之羞,盖以己之寥落,不堪对此繁华也。情至深而语愈曲。
4 《删订唐诗解》:前二语写情,后二语叙事,事与情合,故不觉其直致。
5 《网师园唐诗笺》:触物伤怀,言简意长。“独上”二字,黯然魂销。
以上为【春日登楼有怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议