翻译
古老的堤道上人们夹道迎拜,你将远行万里,孤帆驶向前方。
潮水涌起如同滋润田地的甘雨,云雾升腾宛如煮海时升起的炊烟。
官吏清闲只因严守法度,百姓富足因而不忧边患。
今晚你在西掖(中书省)吟诗作赋,还应当寄诗给你的兄弟(阿连)。
以上为【送王录事赴任苏州】的翻译。
注释
1. 王录事:姓王的录事参军,唐代州郡属官,掌文书事务。
2. 古堤:指通往苏州的古老河堤,可能指江南运河沿岸之堤。
3. 迎拜路:指当地百姓迎接官员上任之路,体现王录事受人尊敬。
4. 万里一帆前:形容旅途遥远,孤帆独行,突出远行之意。
5. 潮作浇田雨:潮水灌溉农田,如同及时雨,喻自然恩泽与农业繁荣。
6. 云成煮海烟:形容海边或水乡蒸腾的水汽如煮海之烟,暗指盐业或水汽氤氲之景。
7. 吏闲唯重法:官吏事务清闲,是因为法律严明,社会安定。
8. 俗富不忧边:民风富足,无需担忧边疆战乱,反映地方太平。
9. 西掖:汉代称中书省为“西掖”,唐代沿用,此处指朝廷中枢机构,借指王录事或将入朝任职或曾在京任职。
10. 阿连:南朝谢灵运称其族弟谢惠连为“阿连”,后世用作对弟弟的爱称,此处指王录事之弟,亦有寄诗传情之意。
以上为【送王录事赴任苏州】的注释。
评析
这是一首送别诗,诗人卢纶为友人王录事赴任苏州而作。全诗既表达了对友人远行的惜别之情,又赞美了苏州地区的富庶安定与政通人和,同时寄寓了对友人仕途顺利、不忘亲情的期许。语言简练,意境开阔,融合写景、叙事、抒情于一体,体现了盛唐至中唐之际送别诗的典型风格。尾联用“西掖”“阿连”等典故,含蓄典雅,提升了诗歌的文化意蕴。
以上为【送王录事赴任苏州】的评析。
赏析
此诗开篇以“古堤迎拜路”营造出庄重而温情的送别氛围,既点明地点,又暗示王录事德望所归。“万里一帆前”笔锋一转,展现空间之辽阔,旅途之遥远,形成强烈的视觉对比。颔联“潮作浇田雨,云成煮海烟”对仗工整,意象雄奇,将自然景象与民生经济巧妙结合,既写江南水乡特色,又暗赞物阜民丰。颈联转入政事描写,“吏闲”非懒政,而是“重法”所致;“俗富”则“不忧边”,侧面烘托出苏州安定繁荣的社会图景,实为对友人治理环境的赞美。尾联宕开一笔,设想友人日后在朝中吟咏,仍不忘寄诗兄弟,既显文人雅趣,又寄深情厚谊,余韵悠长。全诗结构严谨,由送别到写景,由景及政,由公及私,层层递进,情感真挚而不露痕迹。
以上为【送王录事赴任苏州】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二七六收录此诗,题下注:“一作皇甫曾诗。”说明此诗归属在历史上略有争议,但主流仍归卢纶。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论卢纶诗风“多警句,近体工于发端”,可与此诗首联对照理解。
3. 《唐才子传》称卢纶“工诗,与吉中孚、韩翃、钱起等号‘大历十才子’”,此诗风格清雅含蓄,符合十才子整体审美取向。
4. 傅璇琮《唐代诗人丛考》指出,卢纶虽以边塞诗著称,然其送别、酬赠之作亦不乏佳构,此诗即体现其题材广泛性。
5. 今人陶敏《全唐诗作者小传补正》考证卢纶交游广泛,此类送人赴任之诗多具现实背景,非泛泛应酬之作。
以上为【送王录事赴任苏州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议